便无他、杜鹃催去,匆匆春事能几。
看来不见春归路,飞絮又随流水。
留也是。
怎禁得、东风红紫还飘坠。
天涯万里。
怅燕子人家,沈沈夜雨,添得断肠泪。
嬉游事。
早觉相如倦矣。
谢娘庭院犹记。
闲情已付孤鸿去,依旧被莺呼起。
谁料理。
正乍暖还寒,未是晴天气。
无言自倚。
想旧日桃花,而今人面,都是梦儿里。
看来不见春归路,飞絮又随流水。
留也是。
怎禁得、东风红紫还飘坠。
天涯万里。
怅燕子人家,沈沈夜雨,添得断肠泪。
嬉游事。
早觉相如倦矣。
谢娘庭院犹记。
闲情已付孤鸿去,依旧被莺呼起。
谁料理。
正乍暖还寒,未是晴天气。
无言自倚。
想旧日桃花,而今人面,都是梦儿里。
《摸鱼儿(景定庚申会使君陈碧栖)》的网友点评
作者介绍
柴望(1212—1280)字仲山,号秋堂,江山人。南宋嘉熙四年(1240)为太学上舍,供职中书省。淳祐六年(1246)上自编《丙丁龟鉴》,列举自战国秦昭王五十二年即丙午年(前255)至五代后晋天福十二年即丁未年(947)间,凡属丙午、丁未年份,约有半数发生战乱,意在说明“今来古往,治日少而乱日多”,切望当局居安思危。南宋亡国后,拒绝元朝征召,吟诗填词寄托亡国哀思。世称“柴氏四隐”。著作有《道州苔衣集》、《咏史诗》20首及词集《凉州鼓吹》。墓在今江山市长台镇高斋山下,列为江山市级重点文物保护单位。 >>查看作者详细介绍赏析
mō yú ér jǐng dìng gēng shēn huì shǐ jūn chén bì qī
摸鱼儿(景定庚申会使君陈碧栖)
译文注释
《摸鱼儿(景定庚申会使君陈碧栖)》的诗词大意
就没有别的、杜鹃催促离开,匆匆春事能有多少。看来不见春归路,飞柳絮又随流水。
留下的是。
怎禁得、东风红紫色还飘坠。
天涯里。
惆怅燕子人家,沈沈夜雨,添加断肠泪。
游戏事。
早觉相如疲倦了。
谢娘庭院还记得。
闲情已交付孤鸿离开,依旧被莺呼起。
谁料理。
正乍暖还寒,没有这晴朗天气。
倚着。
想起旧日桃花,而现在的人面,都是梦儿里。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考