词语词典网 >诗词古文>虞美人(和瞻叔兄除夕)原文和赏析

虞美人(和瞻叔兄除夕)

一年一度屠苏酒。
老我惊多又。
明年岂是更无年。
已是虚过、三十八年前。
世间何物堪称好。
家有斑衣老。
相期他日早还归。
怕似瞻由、出处不曾齐。

《虞美人(和瞻叔兄除夕)》的网友点评

作者介绍

魏了翁(1178年—1237年) ,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,赠太师、秦国公,谥文靖。魏了翁反对佛、老“无欲”之说,认为圣贤只言“寡欲”不言“无欲”,指出“虚无,道之害也”。推崇朱熹理学,但也怀疑朱注各经是否完全可靠。提出“心者人之太极,而人心已又为天地之太极”,强调“心”的作用,又和陆九渊接近。能诗词,善属文,其词语意高旷,风格或清丽,或悲壮。著有《鹤山全集》、《九经要义》、《古今考》、《经史杂钞》、《师友雅言》等,词有《鹤山 >>查看作者详细介绍

赏析

yú měi rén hé zhān shū xiōng chú xī
虞美人(和瞻叔兄除夕)

yī nián yí dù tú sū jiǔ.
一年一度屠苏酒。
lǎo wǒ jīng duō yòu.
老我惊多又。
míng nián qǐ shì gèng wú nián.
明年岂是更无年。
yǐ shì xū guò sān shí bā nián qián.
已是虚过、三十八年前。
shì jiān hé wù kān chēng hǎo.
世间何物堪称好。
jiā yǒu bān yī lǎo.
家有斑衣老。
xiāng qī tā rì zǎo hái guī.
相期他日早还归。
pà shì zhān yóu chū chù bù céng qí.
怕似瞻由、出处不曾齐。

译文注释

《虞美人(和瞻叔兄除夕)》的诗词大意

一年一度屠苏酒。
老我惊多又。
明年哪是更没有年。
已是虚度、三十八年前。
世上什么东西可以称为好。
家有斑衣老。
相期一天早点回来。
怕像看由、出处不曾变。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢