词语词典网 >历史百科>文言译文>苏轼《秋阳赋》

苏轼《秋阳赋》


苏轼
原文

    越王之孙,有贤公子,宅于不土之里,而咏无言①之诗。以告东坡居士曰:“吾心皎然,如秋阳之明;吾气肃然,如秋阳之清;吾好善而欲成之,如秋阳之坚百谷;吾恶恶而欲刑之,如秋阳之陨群木。夫是以乐而赋之,子以为何如?”
    居士笑曰:“公子何自知秋阳哉?生于华屋之下,而长游于朝廷之上,出拥大盖,入侍帏幄,暑至于温,寒至于凉而已矣。何自知秋阳哉!若予者,乃真知之。方夏潦之淫也,云烝雨泄,雷电发越,江湖为一,后土冒没,舟行城郭,鱼龙入室。菌衣生于用器,蛙蚓行于几席。夜违湿而五迁,昼燎衣而三易,是犹未足病也。耕于三吴,有田一廛。禾已实而生②耳,稻方秀而泥蟠。沟塍交通,墙壁颓穿。面垢落曁之涂,目泣湿薪之烟。釜甑其空,四邻悄然。鹳鹤鸣于户庭,妇宵兴而永叹。计有食其几何,矧③无衣于穷年。忽釜星之杂出,又灯花之双悬。清风西来,鼓钟其镗。奴婢喜而告余,此雨止之祥也。蚤作而占之,则长庚澹澹其不芒矣。浴于旸谷④,升于扶桑。曾未转盼,而倒景⑤飞于屋梁矣。方是时也,如醉而醒,如喑而鸣。如痿而起行,如还故乡初见父兄。公子亦有此乐乎?”
公子曰:“善哉!吾虽不身履,而可以意知也。”
    居士曰:“日行于天,南北异宜。赫然而炎非其虐,穆然而温非其慈。且今之温者昔人炎者也云何以夏为盾而以冬为衰乎吾侪小人轻愠易喜彼冬夏之畏爱乃群狙之三四。自今知之,可以无惑。居不墐户,出不仰笠,暑不言病,以无忘秋阳之德。”公子拊掌,一笑而作。
【注】①无言:内容空洞。②生:发芽。③矧:也。④旸谷:传说中指日出的地方,亦作“汤谷”。 ⑤倒景:这里指彩虹。

译文

    越王的孙子里有一个很贤达的公子,成长在十指不沾泥的华屋高堂,所以他作的诗也没有什么内容,心里感觉很不爽,就对东坡说:“我心像秋天的太阳一样明亮,我的气像秋天的太阳一样清明,我喜欢善行而且希望完成(嘉奖)善行,就像太阳喜欢让万物生长成熟一样,我讨厌恶行而且希望惩罚恶行,就像秋天的太阳让树木枯萎一样,我把这种情怀写成词赋然后配上曲子,你觉得怎么样呢?”
    东坡笑了:“公子哪儿了解秋阳,生在漂亮的大房子里,长大了又在朝廷上呼风唤雨,出去有人给你撑着老大的华盖,回去有人侍候你睡觉。你在热天感受的,只是微热,冬天感受到的,只是微冷,哪儿知道什么秋阳。我才是真的知道秋阳。夏天的太阳,受制于乌云和雷雨,暴风雨中电闪雷鸣,水涨江和湖都分不清了,大地被淹,城边都可以划船了,屋子里时不时还有鱼虾蹦了进来。屋里的东西都长了霉,床上有青蛙和蚯蚓等各种小生命。由于老是漏雨,晚上睡觉一夜得换五个地方,白天要换烤三次衣服,这些都还可以不那么介意。在家乡自家那一点田上种点谷子,等水稻成熟的时候,田野里沟坎交错,家里的墙都快倒了。满面尘灰泥垢,柴很湿,烟都把我呛哭了。家里的盆盆罐罐都是空的,周围也没有什么邻居。平时只有鹳鹤这种野鸟在我家院子里叫两声,我家女人一天倒晚都叹气。没什么吃的,也没有什么穿的,灶里的柴掉了出来,到处是火星。没多久又到晚上了,从西边吹来了风,到处锣鼓喧天,奴婢高兴地告诉我,这是雨停了后的祥瑞。占了一挂,说黑夜就要过去了,太阳就要起来了。还没回过神,天地间就大变了。这时我在半醉半醒之间,轻轻低唱,好像在故乡突然看见了父亲和哥哥。公子明白这种快乐吗?”公子说:“明白,虽然我没有亲身经历过,但我也能会意。”
    东坡说:“太阳在天上运行,所以南北天气各有不同。很热不是因为太阳要虐待我们,很温暖不是因为太阳疼爱我们。今天的温暖,是因为过去曾经炎热。难道要以夏天为兴盛,以冬天为衰退吗?我的同事都是小人,易喜易怒,像喜怕冬夏一样,不过是几个宵小的猴子罢了。我现在了解了,心中没有什么不明白的。在家里不需要为盖房子发愁,出去不必戴斗笠,夏天也不怕生病,这样才能刻秋阳的慈悲啊……”公子拍手大笑,然后把这些写了下来。

苏轼《秋阳赋》    

猜你喜欢

  • 甫里先生文集

    文集。唐陆龟蒙撰。龟蒙曾居松江甫里,因以名集。此集二十卷,是南宋叶茵在宝祐五年(1257)合陆氏《笠泽丛书》及《松陵集》编成,得诗文六百五十二篇,刊行于世。明成化二十三年(1487)严春依叶本重刻,万历四十三年(1615)松江许自昌又据严本重刻,《四库全书总目》即著录此本。但此书在清代不被重视,未予翻刻,以致宋明旧椠,世所难觅,赖有明人抄本传世。《四部丛刊初编》系据清黄丕烈校明抄本影印刊行。

  • 高全

    【介绍】: 金末临邑人,精武略。金末兵乱结众保捍乡里,后率众降蒙古,授德州等处总管。 【高全作品 ==>】 

  • 陶之典

    【生卒】:1622—1701后 【介绍】: 明末清初湖南宁乡人,字五徽,号石溪,又号儋庵。顺治十八年拔贡生,为安亲王府教习。授内阁中书,不就。工诗文,兼精医术。有《冠松岩集》。 【陶之典作品 ==>】 

  • 大宗正府札鲁忽赤

    官名。蒙古国时,置札鲁花赤(断事官) 会决庶务。元世祖至元二年 (1265),置二员,累增至十三员,后为大宗正府正官,从一品。世祖朝末年,增至四十六员。后稍有减少,定制设四十二员,以诸王一人为长,其余均来自皇帝位下及诸王投下,掌理断怯薛及蒙古各部诉讼等务。

  • 美查

    ?—1908 英国人。清同治初年来华,经营洋布与茶叶,精通中国语言文字。同治十一年(1872)在上海与其兄创办《申报》,是为在中国出版的中文近代报纸之嚆矢。另编印《瀛环琐记》、《四溟琐记》、《环宇琐记》等月刊。光绪二年(1876)创办点石斋石印局。十年创办石印的《点石斋画报

  •   初一日,张履祥(1611—1674)生。

    苏惇元《张杨园先生年谱》:“万历三十九年辛亥,冬十月丁卯朔,时嘉辰,先生生。先生姓张氏,讳履祥,字考夫,别号念芝,浙江嘉兴府桐乡县人。”张履祥,又号杨园先生。明诸生。少从黄道周、刘宗周学。著有《杨园先生全集》。

  • 武节郎

    官名。北宋政和二年(1112)重定武臣官名,改庄宅副使、六宅副使、文思副使置,为从七品武阶官,属大使臣。 【检索武节郎 ==>】 古籍全文检索:武节郎     全站站内检索:武节郎

  • 定辽卫

    明初置。有中、左、右、前、后五卫。治辽阳。即今辽宁辽阳市老城。均隶辽东都指挥使司。中卫,洪武十七年(1384)置,治辽阳城东南隅。左、右卫,洪武六年以千户所升置。前卫,洪武八年置,治辽阳城东北隅。后卫,洪武八年以辽东卫改置。嘉靖四十五年(1566)移右卫于凤凰城堡(今

  • 居陵城

    在今陕西渭南市西北。《水经·渭水注》:白渠 “东南径居陵城北,莲芍城南”。《水经注疏》:“守敬按,《地形志》 莲芍县有据城。据、居音近,疑即居陵城也。”

  • 曹操还许。

    (《魏志•武帝纪》卷一)