词语词典网 >历史百科>文言译文>陈模《重游鼓山记》

陈模《重游鼓山记》


陈模
原文
    去闽垣五十里,有山曰鼓山,镇马江之中枢,为城东之屏障。山石荦确①,野径纡回,寺观穹窿,松楸疏散。五里一亭,十里一阁,名流觞咏,恒集于此,盖福州第一名胜也。
    客岁,余买棹旋里②,尘装甫卸,即雇笋舆,向东而行,直穷其胜。时适春和,晴空一碧,山容如画,笑靥迎人。才过五里亭,苍林荟蔚,香草缤纷,数树桃花,娇憨可掬。回忆十年前,老梅数株高出檐屋,今都就槁。寺僧易种以桃,千红斗艳,几疑武陵源尚在人间也。然余性爱梅,不爱桃,转瞬数年,景象一变,可以觇世态之沧桑矣。日午,入涌泉寺,随山僧啖蔬饭,既饱,摩娑四壁,旧题漫灭,不可复得。忆少时与吾友石生、霁泉雅集于此,浩歌狂啸,击碎唾壶,意气豪迈,不可一世。曾几何时,风流云散,霁泉墓木已拱,石生浪迹欧州,欲得再与把臂,付之梦想而已。
    兹山终古不改,得于十年后使余重游旧地,人缘虽悭,名山之福犹获再享,亦幸事也。是夜辗转不寐,和尚云印极道绝顶胜景,邀余出游,允之。夜半首途,阴雾迷漫,咫尺莫辨。攀危岩,披茸草,蹀躞③于磊砢中,约十余里,至朱晦翁所题“天风海涛”处,有亭翼然,颜④曰:“观日”。惜为时太晚,日驭已徘徊于空际矣。俯视四野,群山如丸,千林若荠,行云奔逃,疾如飞鸟。宿霭作雨,忽阴忽晴,碧海接天,一色莫辨。近岩松涛怒吼,气象萧森,拉杂尘心,到此悉寂。下方缕缕炊烟,时已傍午。乘兴而下,抵喝水岩。复与方外群僧,纵谭琐事,但彼辈无风雅者,殊觉可厌耳。
    次早,得邮书,促赴芜湖,匆匆行迈,山灵有知,当为扼腕。倘天假之缘,数年后,得与石生再来一游,想亦山灵所深许。然使天或靳⑤余英年,抑或靳我石生,不使再见,即再见,或不能携手重游旧地,因在意料中也。譬如半山亭之梅,悉变为桃,梅之福宁不及桃,而竟不及桃。安知桃之后,不有他树为之代庖乎?余之能否再游兹山,亦犹之梅与桃也。嗟呼!树犹如此,人何以堪。舟次无聊,挥毫记之,亦聊以志感云。
(选自(鼓山艺文志》有删改)
[注] ①荦(luò)确:山石不平的样子。②旋里:雇船返乡。③蹀躞(diéxiè):小步行走。④颜:用颜体写的匾额。⑤靳(jìn):吝惜,不肯给与。

译文
    距离闽省城五十里,有座山叫鼓山,镇守在马江的害冲要道,是城市东边的屏障。这座山山石嶙峋,野路曲折,寺观高大,松树楸树疏落地生长着。每隔五里一个亭子,每隔十里一座阁楼,名士喝酒吟诗,常常在这里聚集,大概是福州的第一美景吧。 

    去年,我雇船返乡,行装刚刚卸下,就雇了竹轿子,向东边出发,直达山之美景所在。当时恰逢春和日丽,晴空万里,山景如画一般,显出酒窝迎接客人。刚过了五里亭,绿林茂密,香草缤纷,许多株桃花情态娇羞,憨态可掬。回忆十年前,几株老梅高出屋檐,现在都快要枯萎了。寺里的和尚改种桃树,千红争艳,几乎要怀疑武陵源还在人间啊。但我本性爱梅花,不爱桃花,转瞬几年,景象全变,可以借此窥视到人情世故之沧桑啊。中午,我进入涌泉寺,跟着山僧一起吃蔬菜饭食。吃饱后,我轻轻抚触寺院的四壁,过去题写的字词都模糊不清,不可再得了。回忆少年时候和我的朋友石生、霁泉在这里优雅聚会,尽情高歌吟唱,抒发壮怀,意气豪迈,不可一世。曾几何时,我们的流风余韵如浮云般散尽,霁泉墓边的树已经可以两手合抱了,石生在欧洲漂泊流浪,想要再和他们亲切会晤,只能是付之于梦想罢了。 

    这座山自古以来不曾改变,能够在十年后让我重游旧地。我的人缘虽然缺乏,但(游玩)名山的福分还能够得以再次享受,也是幸运的事情呀!这天晚上,我辗转难寐,和尚云印尽力描述鼓山顶峰的美景,邀请我一起外出赏游,我答应了他。我们半夜出发,阴雾迷漫,相距很近都难以辨识。我们攀爬高高的岩石,拨开密密的草丛,小步行走在石头间。走了大约十余里,我们到达朱熹所提写的“天风海涛”处,有座亭子像飞鸟展翅一样,匾额上用颜体写着“观日”。可惜为时太晚,太阳已经在半天空徘徊了。俯看四方,群山如弹丸一般,密林像荠菜一样,行云游走,快如飞鸟。久聚的云气化作降雨,天气忽阴忽晴。远处碧海连天,混为一色不可分辨。靠近山岩处松涛怒吼,气象阴森,零乱的世俗之心,到这里就会全部归于寂静。山下正升起缕缕炊烟,时间已经临近正午,我们乘兴下山,到达喝水岩。我又和尘世之外的僧人们纵谈琐事,但是那些人中没有擅长吟诗作赋的人,甚觉得让人腻烦了。 

    第二天一早,我得到邮寄来的书信,敦促奔赴芜湖,于是匆匆远行。如果山灵有知觉,一定会替我扼腕叹息。倘若上天能借给我缘份,数年以后,能够和石生再来游玩一趟,想想也应该是山灵所深切许可的吧!但是假使老天爷或者不肯给予我年岁,或者不肯给予石生年岁,不让我们再相见;即使再见面,或许不能携手重游旧地,也都是在意料中的吧。就像半山亭的梅树,全部都变成桃树。梅的福气难道比不上桃?但是终究比不过桃。又怎么知道桃树之后,不会有其他树再取代桃呢?我能否再游这座山,也就像这梅树与桃树啊。唉!树尚且像这样是会变的,更何况是人呢?舟行停泊时很无聊,挥笔记下这次游玩,也姑且用它来表达我的感触罢了! 

陈模《重游鼓山记》    

猜你喜欢

  • 王祐

    字景叔,大名莘(今山东莘县)人。后晋天福中,以文章闻名京师。后汉初,尝劝杜重威勿反汉,不听,坐贬辽州司户参军。仕后周,历魏、南乐二县令。入宋,拜监察御史。太祖征太原,知潞州,馈饷无乏,路亦无塞,班师,召还。改知襄州,湖湘平,移知潭州。官至兵部侍郎。卒。 【王

  • 千灯镇

    在江苏省昆山市中南部、千灯浦两岸。面积43平方千米。人口2.8万。镇人民政府驻千灯,人口3200。明永乐十年(1412年)太常寺少卿袁复奉命浚浦,驻地因名少卿墩,亦名千墩。《读史方舆纪要》昆山县:千墩“志云:墩北三十里地名木瓜,有墩九百九十九,与此合为千数,因名”。清末

  • 士尹

    读音:shì yǐn【源】 士庆为楚庄王令尹,子孙以士尹为氏(60,63)。【人】 士尹池,春秋时楚国人(17)。历史上罕见复姓。《姓氏考略》收载,其注云:“士庆为楚庄王令尹,子孙以官为氏。” (按:此当入“以官、氏为氏”之列。)春秋时楚有士尹池。

  • 齐亦集

    即今河南原阳县东齐街乡。明嘉靖《阳武县志》卷1《市集》:“齐亦集,去县四十里。”清尹耕云《豫军纪略》卷2:咸丰十一年(1861)四月,“贼踞阳武之齐亦集”。

  • 金玉局

    见“诸路金玉人匠总管府”。

  • 盛宫保行述

    书名。盛同颐撰。影印本。一册。记叙其父盛宣怀生平事迹颇详。 【检索盛宫保行述 ==>】 古籍全文检索:盛宫保行述     全站站内检索:盛宫保行述

  • 大河村遗址

    在今河南郑州市北二十四里。1964年秋在村西南二里的漫坡土岗上发现古遗址。1972年开始发掘。遗址南北长600米,东西宽500米。面积30万平方米。内含有仰韶文化中、晚期,仰韶文化过渡期,龙山文化早晚期和商代几种不同的文化遗存。文化层堆积厚度4—12.5米。已出土房基四十一座

  • 雅将沦。

    青湖独承其后,以诗法指示骚坛,故二三十年来,从游甚众。每言浙江明季多学钟、谭,渐乖于正。自云间陈卧子先生司李山阴,差知复古。后如西泠十子皆奉司李之余绪。西河毛氏,幼承赏识,亦宗其旨。即竹坨太史,初时并效唐音。百余年来,浙中诗派,实本云间。至康熙中叶,小变其

  • 完颜守绪

    1198—1234即金哀宗。史亦称金义宗。初名守礼,又名宁甲速。女真族。完颜氏。宣宗※完颜珣第三子。泰和(1201—1208)年间,授金紫光禄大夫。至宁元年(1213),进封遂王,授秘书监,改枢密使。贞祐四年(1216),立为皇太子,旋赐名守绪。元光二年(1223)十二月,宣宗死,遣军监兄守纯,乃即皇位,次年改元正大。采取一些措施,任用抗蒙有功将帅,停止侵宋战争,招抚武仙等抗蒙地方武装,集中兵力,

  • 刘白

    刘禹锡、白居易的合称。白居易《哭刘尚书梦得二首》之一:“四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。”可见二人之声誉和友谊。阮玉《二刘诗叙》云:“梦得与白舍人齐名,时称‘刘白’。”二人唱和诗结集名《刘白唱和集》。故沈德潜云:“梦得……与白傅唱和,故称‘刘白’。实刘以风格胜,白以近情胜,各自成家,不相肖也。”(《唐诗别裁集》卷一五)