错米
藏语音译,意为“寨首”。解放前四川阿坝藏族地区基层组织头人。每个村寨均有一名。世袭。受命于土官,向寨众传达政令,办理本寨事宜。不享有任何特权。寨众对之亦无任何义务。
藏语音译,意为“寨首”。解放前四川阿坝藏族地区基层组织头人。每个村寨均有一名。世袭。受命于土官,向寨众传达政令,办理本寨事宜。不享有任何特权。寨众对之亦无任何义务。
同“枕石漱流”。明 唐顺之《送彭通判致仕序》:“故曰去就有二途而仕隐无两道,苟徒枕石嗽流,嘲弄烟月以为旷达,而曰世与我既相违矣,则余又何敢以此望君,且非君所以自待也。” 见“枕石漱流”。
官名。北魏置,掌管西部少数族事务。前期多以征西、安西将军领此职,统兵,镇凉州或敦煌,兼任当地军事长官。太和十七年(493)定为三品下,二十三年改从三品。北齐沿置,从三品。 【检索护羌戎校尉 ==>】 古籍全文检索:护羌戎校尉 全站站内检索:护羌戎校尉
汉代高级官吏车乘的文饰,即将车轮涂成红色,车毂绘成彩色。景帝中元六年(前144)诏设车服之禁,令长吏二千石车朱两轓,千石至六百石朱左轓。东汉时,诸车文饰也各有科品。《后汉书舆服志》有详细记载,其中规定:公、列侯为朱班轮,卿朱两轮。因车马文饰按官吏品级规定,故朱
明安庆府桐城人,字延聘,号克斋。诸生。事亲至孝,亲没,欲附葬于祖坟,族人为堪舆家言所惑,阻止。哀奠至十年,不释丧服。县官嘉其孝,助葬资,族人乃许之。
【生卒】:?——1451 字宗道,六合(今属安徽)人。善骑射。随从成祖北征,帝称其“将才”,升千户。宣德时,败寇于红山。正统时,由游击将军至左都督,镇守宣府。时先朝宿将已尽,后起者,他因敢战著名。机变敏捷,善出奇兵击虚,未曾小败。中朝大臣皆知其能,有毁誉者,则为辩
【介绍】: 唐魏州人。隋末为祁县令。从李渊军平京师。唐高祖武德中,历屯田农圃监,汝、遂、宜三州刺史,入为司农少卿、司农卿。乞退,拜虞州刺史,致仕。封武阳公。卒谥敬。 【柏季纂作品 ==>】
西汉温县(今属河南)人。石庆子。父死嗣位为侯,后为太常,以罪免爵,国除。其父任丞相时,家人为小吏至二千石官者十三人,此后势衰。(,参见《史记》)西汉赵人。石庆子。庆卒,武帝以德嗣牧丘侯。任太常,祠不如令,失法罔上,坐法当死,赎免为庶人。
即“大成比吉”。 【检索把汉比吉 ==>】 古籍全文检索:把汉比吉 全站站内检索:把汉比吉
吉甫:姓尹名吉甫,周宣王大臣。诵:歌词。一作“颂”。穆:柔和。 尹吉甫作的歌词,柔和得像一股清风。 赞叹歌词柔美。语出《诗.大雅.烝民》:“吉甫作诵,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。”宋.徐铉《故昭容吉氏墓志》:“吉甫作颂,穆如清风。储庆炳灵,实生昭容。”也单引〔穆如清风〕。汉.王褒《四子讲德论》:“昔周公咏文王之德,作《清庙》,建为颂首;吉甫叹宣王穆如清风,列于《大雅》。”《韩诗外传》卷一:“向
主谓 用整个狮子与兔子搏斗,意谓以大击小,发挥巨大威力。《孽海花》24回:“他既要来螳臂当车,我何妨去~,给他一个下马威。”↔驱羊攻虎 螳臂当车