词语词典网 >历史百科>文言译文>《战国策·张仪司马错论伐蜀》

《战国策·张仪司马错论伐蜀》


战国策
原文

    司马错与张仪争论于秦惠王前。司马错欲伐蜀。张仪曰:“不如伐韩。”王曰:“请闻其说。”
    对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎宝器必出。据九鼎,按图籍,挟天子以令天下,天下莫敢不听,此王业也。今夫蜀,西僻之国也,而戎狄之长也,敝兵劳众不足以成名,得其地不足以为利。臣闻:‘争名者于朝,争利者于市。’今三川、周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎狄,去王业远矣。”
    司马错曰:“不然。臣闻之:‘欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。三资者备,而王随之矣。’今王之地小民贫,故臣愿从事于易。夫蜀,西僻之国也,而戎狄之长也,而有桀纣之乱。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地足以广国也,得其财足以富民,缮兵不伤众,而彼已服矣。故拔一国,而天下不以为暴;利尽西海,而诸侯不以为贪。是我一举而名实两附,而又有禁暴止乱之名。今攻韩劫天子,劫天子恶名也而未必利也又有不义之名而攻天下之所不欲危!臣请谒其故:周,天下之宗室也;齐韩,周之与国也。周自知失九鼎,韩自知亡三川,则必将二国并力合谋,以因于齐赵,而求解乎楚魏。以鼎与楚,以地与魏,王不能禁。此臣所谓危,不如伐蜀之完也。”
    惠王曰:“善!寡人听子。”卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀,蜀主更号为侯,而使陈庄相蜀。蜀既属,秦益强,富厚轻诸侯。  (选自《战国策·秦策》)

译文

    司马错和张仪在秦惠王面前进行了一场争论。司马错要攻打蜀国,张仪说:“不如攻打韩国。”秦惠王说:“请让我听听你们各自的道理。”
    张仪回答说:“应先与魏、楚两国亲善友好,然后出兵韩国的三川,堵住轘辕、缑氏两个隘口,挡住通向屯留的路,让魏国出兵切断南阳的通路,楚国派兵逼近南郑,而秦国的军队则攻击新城和宜阳,兵临东西周的疆界,声讨周君的罪行,(随后)乘机侵占楚、魏两国的土地。周王室知道已经不能拯救自身,一定会交出大禹所铸造的九鼎和各种图籍珍宝。我们占有了九鼎,掌握地图和户籍,挟持周天子,用他的名义来号令天下,天下没有敢于违抗的,这就是称王天下的霸业啊。如今,蜀国是西边偏僻(落后)的国家,又是戎狄中的首领。攻打蜀国,会使士兵疲惫,使百姓劳苦,却不能以此来建立名望;即使夺取了那里的土地,也算不得什么利益。我听说:‘争名的要在朝廷上争,争利的要在市场上争。’现在的三川地区和周王室,正是整个天下的大市场和朝廷,大王不去争夺,反而与那些野蛮的人争夺名利,这就离称王天下的霸业远了。”
    司马错说:“不对。我听到过这样的话:‘想使国家富庶,一定要扩大他的领地,想使军队强大的一定让他的百姓富足,想称王天下的一定要广布他的恩德。这三个条件具备了,那么,称王天下就会随之实现。’现在大王的土地少,百姓贫困,所以我情愿从那容易办到的事做起。蜀国是西边偏僻的国家,又是戎狄中的首领,而且有像桀、纣一样的祸乱。用秦国的军队前往攻打,就如同用豺狼驱赶羊群一样。得到它的土地,能够扩大秦国的疆域;得到它的财富,能够使百姓富足,整治军队又不伤害百姓,蜀国已经归服了。因此,夺取了蜀国,但天下人不认为我们暴虐;取尽了蜀国的财富,诸侯国也不认为我们贪婪。这就是说,我们用兵一次,就能名利双收,还能得到除暴、平乱的好名声。如果现在去攻打韩国,胁迫周天子,胁迫周天子必然招致坏名声,而且不一定有利,又有不义的名声。去进攻天下人都不希望进攻的地方,这是很危险的!请允许我讲明这个缘故:周王室,现在还是天下的宗室;齐国和韩国,是与周王室相交的友好邻邦。如果周天子自己知道要失去九鼎,韩王自己知道要丧失三川,那么,两国一定会联合起来,共同采取对策,依靠齐国和赵国,并且向楚、魏两国求援,以解除危难。把九鼎送给楚国,把土地送给魏国,大王是阻止不了的。这就是我所说的危险,不如攻打蜀国那样万无一失。”
    秦惠王说:“很对。我采纳你的意见。”最终出兵攻打蜀国。不到十个月便完全平定了蜀国。蜀国的君主改称为侯,秦国又派遣陈庄去做蜀国的宰相。蜀国已经归附了秦国,秦国就更加强大了,富庶得看不起其他诸侯国了。

《战国策·张仪司马错论伐蜀》    

猜你喜欢

  • 连河

    即今福建南安市南莲河。明洪武初置巡司于此。二十年(1387)废。地滨海,产海盐,清置莲河场,设盐课大使。民国初裁场官,归莲河盐釐局管辖。 古水名。即今福建省南安县南莲河。明洪武二十年(1387年)于此置巡检司。

  • 帆带夕阳千里没,天连秋水一人归

    【介绍】:刘长卿《青溪口送人归岳州》诗句。二句借描写秋天傍晚江天之间的阔大景色,表达了送别友人归去时的恋恋不舍之情和别后独归的寂寞感伤愁绪。出句写友人,对句写自己。意境高远,风格含蓄深沉。

  • 牙后慧

    又作“牙慧”。《世说新语.文学》:“殷中军云:‘康伯未得我牙后慧。’”比喻蹈袭他人的言词。后因称蹈袭别人的言论、见解为“拾人牙慧”。【词语牙后慧】   汉语词典:牙后慧

  • 负暄之献

    暄:暖和。原指把冬天晒太阳取暖作为一个好方法进献给国君。比喻所献出的东西轻微渺小。语本《列子.杨朱》“宋国有田夫,常衣(y)缊黂(fn),仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩(o)室,绵纩狐狢(h)。顾谓妻曰:‘负日之暄,人莫知之,以献吾君’”。(

  • 孙兴祖

    【生卒】:1338—1370【介绍】: 明初临濠府人,字世安。元末从朱元璋渡江征战,迁统军元帅,擢天策卫指挥使。从大将军徐达克元大都。留守燕山六卫,领大都督分府事。后从达出塞,至三不剌川,战死。追封燕山侯,谥忠愍。 【孙兴祖作品 ==>】 

  • 俱文珍

    【生卒】:?-813 后从义父姓,易名刘贞亮。他反对王叔文革新,并与刘光琦等中官立广陵王(宪宗)为太子。官至右卫大将军、知内侍省事。(,参见《新唐书》) 【介绍】: 见刘贞亮。 【俱文珍作品 ==>】 

  • 陈文述选《碧城诗髓》。

    自序云:“余弱冠学诗,迄今将五十年,数逾万首。”所选《碧城诗髓》八卷、《补》二卷、《题跋》二卷及《春明新咏》二卷、《芍药诗》一卷,有明年刻本。按:陈文述(1771—1845)字文伯,一字隽甫,号退庵,又号碧城外史、颐道居士等,浙江钱塘人。嘉庆五年举人,历官江苏江都

  • 天柱山

    又名潜山、霍山、皖山、皖公山、万字山。在安徽省潜山县西北。主峰天柱峰海拔1485米,是江淮水系分水岭,以雄、奇、秀著称。群峰兀立,危崖罗列,怪石嵯峨,千岩万壑。有天柱、飞来等42峰,麒麟、熔药等16岩,霹雳、鹦鹉等53怪石,试心、千丈等17崖,宝公、司元等25洞,另有18岭、13井、7关、8池、48寨等。峰峦叠嶂,犹如翠屏;云海、日出、佛光、晚霞,光怪陆离;瀑布流泉,碧潭清影,苍松翠柏,景色娟秀。

  • 韦子粲

    字晖茂,京兆(今陕西西安)人。初为郡功曹史。西魏初,任南汾州刺史。兵败降东魏,历任南兖州、豫州刺史,北齐初封男爵。(,参见《北史》) 【介绍】: 东魏京兆人,字晖茂。魏末仕郡功曹史。累迁大行台郎中,从尔朱天光入关右。魏孝武帝入关,官南汾州刺史。城陷,降高欢,为

  • 孟球字廷玉,一作庭玉。

    生卒年、籍贯不详。本年进士及第。座主王起三知贡举,有诗答友人周墀贺诗,孟球与众同年均有和诗。累官金部员外郎、户部郎中、司勋郎中。咸通五年(864)以晋州刺史兼徐州刺史。《全唐诗》存诗一首。事迹见《唐尚书省郎官石柱题名考》卷七。