宝香玉珮

时间:2024-12-29 01:48:00 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

诗句宝香玉珮来自《品令》

作者:吕渭老 朝代:宋代

绣衣未整。
傍窗格、临清镜。
新霜薄雾,这下几日,阴晴不定。
欲插黄花,心事又还记省。
去年香径。
共粉蝶、闲相趁。
宝香玉珮,暗解付与,多情荀令。
何日西楼,重见暮帆烟艇。

赏析:

《品令》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。以下是该诗的中文译文:

绣衣未整。
衣衫尚未整齐。
傍窗格、临清镜。
靠在窗边,对着明镜。
新霜薄雾,这下几日,阴晴不定。
新霜和轻雾,最近几天,天气变化无常。
欲插黄花,心事又还记省。
想要插黄花,心事又浮现。
去年香径。
去年的花径。
共粉蝶、闲相趁。
和粉蝶一起,悠闲地驱使。
宝香玉珮,暗解付与,多情荀令。
珍贵的香玉佩,暗中解下来,多情的荀令。
何日西楼,重见暮帆烟艇。
何时再见西楼,再次看到晚霞和船只。

《品令》这首诗词以描写女子妆饰、情感和期待为主题。诗中首先描绘了女子绣衣未整的情景,衣衫未整齐,但她站在窗边,对着清澈的镜子整理衣装。接着,诗人通过描写新霜和薄雾,描述了天气的变化,象征着女子的心情不定。女子心中有事,想要插黄花,但又暗暗将自己的心思收敛起来。

诗中提到去年的花径,表示过去的回忆,与粉蝶一起闲适地徜徉其中。宝香玉珮代表着珍贵的饰品,诗中的荀令则指代女子的名字。诗人表达了对多情的荀令的思念之情。

最后,诗人期待着何时能再次见到西楼,看到晚霞和船只,表达了对未来的期盼和对与荀令再次相聚的渴望。

整首诗以细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了作者对女子形象的赞美和思念之情,同时也表达了对未来的憧憬和期待。

拼音:

pǐn lìng
品令

xiù yī wèi zhěng.
绣衣未整。
bàng chuāng gé lín qīng jìng.
傍窗格、临清镜。
xīn shuāng bó wù, zhè xià jǐ rì, yīn qíng bù dìng.
新霜薄雾,这下几日,阴晴不定。
yù chā huáng huā, xīn shì yòu hái jì shěng.
欲插黄花,心事又还记省。
qù nián xiāng jìng.
去年香径。
gòng fěn dié xián xiāng chèn.
共粉蝶、闲相趁。
bǎo xiāng yù pèi, àn jiě fù yǔ, duō qíng xún lìng.
宝香玉珮,暗解付与,多情荀令。
hé rì xī lóu, zhòng jiàn mù fān yān tǐng.
何日西楼,重见暮帆烟艇。

平仄韵脚:拼音:bǎo xiāng yù pèi
平仄:仄平仄仄
韵脚

网友评论:


上一篇:宝香未断烛光低
下一篇:宝香薰被成孤宿

TAG标签:香玉

热门排行: 慢捻复轻拢
同级分类