匹夫而为百世师,一言而为天下法。
是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。
故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。
孟子曰:“我善养吾浩然之气。
”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。
卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。
是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。
故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。
此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。
独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。
文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。
智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。
故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。
盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。
自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。
信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。
潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。
而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。
前太守欲请诸朝作新庙,不果。
元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。
凡所以养士治民者,一以公为师。
民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。
没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。
”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。
而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。
譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。
”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。
其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。
飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。
西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。
追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。
作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。
祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。
钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。
犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。
公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
”
是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。
故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。
孟子曰:“我善养吾浩然之气。
”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。
卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。
是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。
故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。
此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。
独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。
文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。
智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。
故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。
盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。
自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。
信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。
潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。
而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。
前太守欲请诸朝作新庙,不果。
元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。
凡所以养士治民者,一以公为师。
民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。
没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。
”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。
而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。
譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。
”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。
其辞曰:“公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。
飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。
西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。
追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。
作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。
祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。
钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。
犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。
公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
”
《潮州韩文公庙碑》的网友点评
作者介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍赏析
cháo zhōu hán wén gōng miào bēi
潮州韩文公庙碑
译文注释
《潮州韩文公庙碑》的诗词大意
匹夫而为百世师,一句话而为天下法。这是因为参天地的变化,关盛衰的运,他生有自己来,那些逝去的有所作为。
所以申、吕从岳降,傅说为星星,古今所传,不可否认的。
孟子说:“我好养吾浩然之气。
”这个气啊,寄居在寻常的中,而充满于天地之间。
突然遇到的,那么您就会失去他们的尊贵,晋国、楚国失去了他的财富,张良、陈平失去他们的智慧,孟贲、夏育失去了勇气,张仪、苏秦失去他的口才。
是谁使他们如此!?他一定有不依附形体而设立,不依靠力量而行事,不需要生而存在,不随着死亡而丢了。
所以在天为星辰,在地为山河,幽王就成为鬼神,而第二则又成为人。
这个常理,没有什么值得奇怪的。
自东汉以来,道德沦丧文弊,异端并起,经历了唐代贞观、开元的兴盛,辅之以房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟却不能救。
只有韩文公起平民,谈笑着指挥的,天下没有这样从公,又回到了正,大约三百年了。
文起八代的衰落,而治理天下的尿;忠侵犯君主的愤怒,而勇气折服三军的主帅:这难道不是与天地,关盛衰,浩然而独立存在的吗?我曾谈论天人之辨,以对人无所不到,上帝不能容忍虚伪。
智慧可以欺骗王公,不可以欺骗小猪和鱼;力可以得到天下,不可以得到普通老百姓的心。
所以你的灵魂,能开衡山的说,而不能挽回宪宗的困惑;能够驯服鳄鱼的暴行,而不能制止皇甫镈、李逢吉的诽谤;能相信在南海的人民,庙吃百世,而不能使他的身体一天安在朝廷上。
大概是你所能的天啊,他们所不能的人啊。
开始潮州人不知道学,公命令进士赵德做的老师。
从此潮的人,都专心于文行,延和平民,到今天,称为容易处理。
取信于孔子的话,“君子学道是爱人,小人学习方法就容易使”了。
潮州人的事公啊,饮食一定要祭祀,水旱疾病之灾,凡是有求必祈祷。
而庙在刺史公堂的后面,人们以为进出不方便。
前太守想请各位朝作新庙,没有成功。
元五年,朝散郎王涤先生来担任这个国家。
凡是用来养士治理百姓的人,一个让你当老师。
老百姓心悦诚服以后,就下令说:“我希望新公庙的人,听!百姓们追求的”,选择地在州城南七里,一年后庙成。
或者说:“你离开自己的国家里,而贬官到潮州,不到一年就回来。
消失而有知,他不留恋在潮州的,注意了。
”我说:“不是这样!公的神在天下的人,如同水在地上,没有什么地方不在了。
而潮州人信仰的深,想的到,焄蒿凄凉,如果有人见到他。
好比挖井得到泉,就说水只在这个,真是岂有此理?元丰七年”,下诏授公昌黎伯,所以榜说:“昌黎伯韩文公庙。
”潮州人请求把事情写在石头,于是作诗一首以给他,使歌来祭祀公。
文章说:“你以前骑龙白云乡,用手拨动银河分天章,天孙为织云锦衣裳。
轻快地乘着风来皇帝旁边,下与乱世扫糟粕。
西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。
追赶李、杜参翱翔,流汗籍、混跑而且僵硬,使倒影消失不能指望。
写信到佛讥讽君王,要观察南海窥衡湘,经过舜九嶷山吊英、皇。
祝融先行海若海神收藏,管束蛟龙鳄鱼像赶着羊。
钧天没有人皇帝悲伤,讴歌吟唱下招派巫阳。
犦牲鸡卜羞我杯,在粲荔枝丹与香蕉黄。
公不少留我们泪下如雨,轻快地披发下大荒。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考