金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
(羞 通:馐;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
(碧 一作:坐)
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
(羞 通:馐;直 通:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
(碧 一作:坐)
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
《行路难·其一》的网友点评
公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。作者介绍
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍赏析
xíng lù nán qí yī
行路难·其一
译文注释
《行路难·其一》的诗词大意
金杯里装的名酒,每斗要价十千,玉盘装满价值万钱的佳肴。(羞通:馐;直通:时值)
停杯投箸不能吃,我离开坐席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。
欲渡黄河冰塞川,要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
(雪满山一做:雪暗天)
悠闲垂钓碧溪上来,又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
(碧做一次:坐)
行路难!世上行路呵多么艰难!有许多分岔的道路,我的路在何处?
长风破巨浪会有时间,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考