置酒高堂,悲歌临觞。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋蟀在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴既臧。
短歌可咏,长夜无荒。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋蟀在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴既臧。
短歌可咏,长夜无荒。
《短歌行》的网友点评
作者介绍
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 >>查看作者详细介绍赏析
duǎn gē xíng
短歌行
译文注释
《短歌行》的诗词大意
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人长寿多久,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
时没有重到,中国不能再假装。
苹因春天的阳光,兰只在秋天发出芬芳。
来日苦短,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
现在我不快乐,就好像有蟋蟀在屋里乱叫。
乐以会兴,以分别而感到悲伤。
怎么说没有感,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我酒喝旨,就让自己尽情地品尝享受吧。
短歌可以吟咏,而不至于荒废岁月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考