太行之阳有盘谷。
盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。
或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。
”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。
”友人李愿居之。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令;其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。
喜有赏,怒有刑。
才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。
曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。
大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。
吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。
采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。
起居无时,惟适之安。
与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。
车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。
大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?”昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫;盘之土,维子之稼;盘之泉,可濯可沿;盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容;缭而曲,如往而复。
嗟盘之乐兮,乐且无央;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。
饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉!”
盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。
或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。
”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。
”友人李愿居之。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令;其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。
喜有赏,怒有刑。
才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。
曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。
大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。
吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。
采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。
起居无时,惟适之安。
与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。
车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。
大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?”昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫;盘之土,维子之稼;盘之泉,可濯可沿;盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容;缭而曲,如往而复。
嗟盘之乐兮,乐且无央;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。
饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉!”
《送李愿归盘谷序》的网友点评
作者介绍
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 >>查看作者详细介绍赏析
sòng lǐ yuàn guī pán gǔ xù
送李愿归盘谷序
译文注释
《送李愿归盘谷序》的诗词大意
太行山的南面有个盘谷。盘谷中间,泉水甘而土地肥沃,草木繁茂,居民稀少。
或者说:“对那些环绕两座山之间,所以说‘盘’。
”或者说:“这个山谷的,住宅幽静而山势险阻,隐藏的盘旋的地方。
”朋友李希望居住的。
希望他说:“人们称为大丈夫的人,我知道了:恩惠施于人,名声显扬于当时,坐在在朝廷,任免百官,而辅佐天子发号施令;他在外面,就树起旗帜,罗弓箭,武士上前呵斥,侍从塞满道路,供给的人,拿着各自的东西,夹道奔驰。
喜有赏,愤怒有刑。
才能严满前,道古今,赞扬他们的美德,到了而不烦。
曲眉丰颊,声音清脆,体态,秀外,惠中,飘轻裙,拖着长长的袖子,白粉青黛画眉的,列入房屋而闲居,依仗恩宠而嫉妒,争夺美而取同情。
大丈夫的被天子赏识、当代出力的人所做的。
我并非厌恶这些而逃避了,这是有生命的,不可以侥幸得到了。
穷困而野处,登上高处眺望远方,在繁茂的树下整日,在清澈的泉水把自己清洁。
从山上采,美可口;钓鱼在水,很少人可以吃。
起居无时,只有到的安全。
与其有名誉在前,谁如果不破坏在后面;和他的身体得到快乐,如果心中没有忧虑。
车服不维,刀锯不加,管理混乱不知道,官吏的升降。
大丈夫不被当时的人们所创造的,我就是这样做的。
等候在达官贵人的门,奔走于形势的途径,你将前进而徘徊不前,开口说话却欲言又止,支吾,在污秽而不在乎,触犯刑律而杀戮,在万一侥幸,老人死后留下的,他在为人,贤与不贤的人怎么样了?“昌黎韩愈听说后称赞他,与的酒为他唱道:“盘的中心,是你的宫殿;盘谷的土地,是你的庄稼;盘的泉水,可洗可沿;盘的阻力,谁争您所?善良而深,廓的有容;缠绕而曲,如去而复。
盘谷的啊,快乐无穷;虎豹遥远啊,蛟龙逃遁深藏;鬼神守护啊,呵禁不祥。
注意饮食啊长寿而健康,没有不满足啊什么的希望!膏我的车啊喂我的马,从你在盘啊,最终在那里优游徜徉!”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考