女子落语ed 歌词
Yo~oo!!
无限寿命无限寿命不会耗尽为五劫
海中的砂水中的雨水、云、风的来处
食和睡之处中住之处
小路上开满的紫金牛
啪Q-(枪声)!
Paipo王国的国王Shu-ringan
Shu-ringan的王妃Gu-rindai
Gu-rindai的孩子Ponpokopi-和Ponpokona-
长命的长助!
请你稍等一点时间
请你耐心听听
解到了-!
「笑著的事」和(Haa!)
「祭典中家伙」有什麼相同之处(Soiya!)
都一样是法被(happy)呢!
打后请你以开心的样子去
笑吧笑吧来笑笑吧
正是这种时代才要笑笑吧
笑吧(Soiya Soiya)
若过哭的话便输了失望也笑笑吧
波澜万丈酸也好甜也好
跨越过了做得好日本人
笑吧怎样的时候也
最坏时也笑笑吧
Wahaha(Gahaha) Yohhoho(Yohhoho)
不需看气氛地去放声笑吧
笑容(笑容)笑容(笑容)
福会来到笑著的门户
是女子落语的ED吗?
假如是的话,罗马音+日语歌词
寿限无寿限无五劫の擦り切れ
jyuukenmu jyuukenmu gogouno
surikire
海砂利水鱼の水行末云来末风来末
kaijyari suigyono suigyoumatsu uraimatsu
furaimatsu
食う寝るところに住むところ
kuuneru tokoroni
sumutokoro
やぶら小路のぶら柑子
yabura koujino
burakouji
パイポパイポパイポのシューリンガン
paipo paipo paipo no
shu-ringan
シューリンガンのグーリンダイ
shu-ringan no
gu-rindai
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
ku-rindai no ponpokopi-no
ponpokona-no
长久命の长助
chou kyuu meino chousuke
ちょいとお时间顶きます
choitou
jikan itadakimasu
ご清听ください
goseijyou kudasai
整いました
totonoi
mashita
笑うことと挂けまして
warau kototo kakemashite
お祭り野郎と说きます
omatsuri
yarouto tokimasu
そのこころはそのこころは
sono kokorowa sono
kokorowa
どちらもハッビーになるでしょう
dochiramo happi-ninaru
deshou
お後がよろしいようで
oatoga yoroshii youde
笑おう笑おう
waraou waraou
さあ
笑いましょう
saa warai mashou
こんな时代こそ笑いましょう
konna jitaikoso warai
mashou
笑おう
waraou
泣いたらふけだ
naidara fukeda
なにくそ笑いましょう
nanikuso
warai mashou
波澜万丈酸いも甘いも
haranbanjyou suimo
amaimo
乗り越えたあっぱれ日本人
norikoeta appare nipponjin
笑おうどんな时でも
なにくそ笑いましょう
waraou donna tokidemo naniku warai mashou
ガハハガハハ
gahaha
gahaha
ニョホホニョホホ
nyohoho nyohoho
空気なんて読まずに笑っとけ
kukii nante yomazuni
warattoke
笑颜笑颜
egao egao
笑ら门には福来だろう
wararamonniwa fukukidarou