大苹果树下 歌词
大きなリンゴの木の下で
在大大的苹果树下
ボクはキミを见つけたよ
我发现了你哟~
いっしょに游んであげたいけれどね
虽然想跟你一起玩
キミはまだほんの小さなリンゴちゃん
不过你还只是一颗小小的苹果
お日様を浴びて
晒著太阳
立派なリンゴになるんだよ
要成为一颗很棒的苹果哟!
いいコだいいコだいいコだねー
好乖好乖真是个好孩子~
真っ赤になったらもいであげるよ
只要一变红就会马上把你摘下来哦!
ちょっと待っててね
再等一下下吧~
なかよしともだちできたかな?
我们是否已经成为好朋友了呢?
くくくほめてあげようね
呵呵呵~~真想好好地夸奖你呢~
どうなごほうび欲しいというの?
你说你喜欢什麼样的赞美呀?
くくくトランプ游びはまだ早い
呵呵呵~~要玩扑克牌似乎还太早了
もっとよく颜见せてよ
让我好好地再看看你
んん~~なんていい颜なの
嗯~~多麼棒的神情啊
いいコだいいコだいいコだねぇ~
好乖好乖真是个好孩子~
ボクの手の中に落ちておいでね
快落入我的手里吧
ずっと待ってるよ
在那之前我会一直等著你的
顺便说一句~我爱死西索啦~~!
大(おお)きなリンゴの木(き)の下(した)で
o o ki na ri n go no ki no shi ta de
[在大大的苹果树下]
仆(ぼく)は君(きみ)を见(み)つけたよ~
bo ku wa ki mi wo mi tsu ke ta yo~
[我发现了你哦~]
いっしょに游(あそ)んであげたいけれどね
i ssyo ni a so n de a ge ta i ke re do ne
[虽然想跟你一起玩]
君(きみ)はまだ本(ほん)の小(ちい)さなリンゴちゃん
ki mi wa ma da ho n no chi i sa na ri n go cya n
[你还只是一棵小小的苹果]
お日様(ひさま)を浴(あ)びて
o hi sa ma wo a bi de
[淋浴着太阳]
立派(りっぱ)なリンゴになるんだよ
ri ppa na ri n go ni na ru n da yo
[要成为一颗很棒的苹果哦~]
いい子(こ)だいい子(こ)だいい子(こ)だねぇ~
i i ko da i i ko da i i ko da ne~
[好乖好乖真是个好孩子~]
真っ赤(まっか)になったらもいであげるよ
ma kka ni na tta ra mo i de a ge ru yo
[只要一变红就马上把你摘下来哦]
ちょっと待(ま)っててね~
cyo tto ma tte te ne~
[再等一下下吧~]
仲良(なかよ)し友达(ともだち)できたかな?
na ka yo shi to mo da chi de ki ta ka na?
[我们是否已经成为好朋友了呢?]
フフフ褒(ほ)めてあげようね
fufufu ho me te a ge yo u ne
[呵呵呵~真想好好地夸奖你呢]
どうなご褒美(ほうび)欲(ほ)しいというの?
do u na go ho u bi ho shi i to i u no?
[你想要怎样的赞美呢?]
フフフトランプ游(あそ)びはまだ早(はや)い
fufufu to ra n pu a so bi wa ma da ha ya i
[呵呵呵~要玩扑克牌似乎还太早了]
もっとよく颜(かお)见(み)せてよ
mo tto yo ku ka o mi se te yo
[让我再好好地看看你]
あぁ~~なんていい颜(かお)なの
aa~~na n te i i ka o na no~~
[啊~~多棒的神情啊~~]
いい子(こ)だいい子(こ)だいい子(こ)だねぇ~
i i ko da i i ko da i i ko da ne~
[好乖好乖真是个好孩子~]
仆(ぼく)の手(て)の中(なか)に落(お)ちておいでね
bo ku no te no na ka ni o chi te o i de ne
[快落入我的手里吧]
ずっと待(ま)ってるよ
zu tto ma tte ru yo
[在那之前我一直等着你哦]