大桥卓弥 谢谢歌词

时间:2024-11-11 14:06:21 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

ありがとう(谢谢)-大桥卓弥

なまぬるい风に吹かれながら东京の空眺めてたら

被生涩的风吹拂着遥望着东京的天空

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す元気ですか?

突然想起在远方生活者得你,你还好么?

梦を追いかけて离れた街见送ってくれたあの春の日

追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と

优しい言叶ぬくもりその笑颜

ずっと覚えてるよそして忘れないよ

永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记

今心からありがとう

从心里感谢你

出来が悪くていつも困らせたあなたの涙何度も见た

我很没用,总是惹你掉眼泪

素直になれずに骂声を浴びせたそんな仆でも爱してくれた

不诚实的我总是让你挨骂即使这样你也爱我

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました

到了现在终于知道那句话真正的意义

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と

吃不消的话什么时候都可以回来

いつも仆の味方でいてくれた

你总是站在我这边

心配かけたこと支えてくれたこと

为我担心支持我

今心からありがとう

现在从心里感谢你

返しても返しても返しきれない

还呀还也还不清

この感谢と敬意を伝えたい

要把这份感谢和敬意告诉你

頼りなかった仆も少し大人になり

靠不住的我也慢慢的长大了

今度は仆が支えていきます

这次我会支撑这个家

そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください

我们已经长大了请轻松的生活吧

仆ならもう大丈夫だから

交给我吧

あなたの元に生まれ本当によかったと

被你生出来真好

今こうして胸を张って言い切れる

现在可以常开胸怀的说

あなたの愿うような仆になれていますか?

我长成你希望的人了么?

そんな事を考える

考虑这件事

今心からありがとう

现在从心底说谢谢

ありがとう(感谢)-大桥卓弥

なまぬるい风に吹かれながら东京の空眺めてたら

迎面拂来不冷不热的风遥望着东京的天空

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す元気ですか?

突然想起住在远方的您最近还好吗?

梦を追いかけて离れた街见送ってくれたあの春の日

为追逐梦想而离开了家乡您目送我离开的那年春日

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と

您对不可靠的我说不要做让自己后悔的事情

优しい言叶ぬくもりその笑颜

您拿温柔的话语带给我温暖您当初的笑容

ずっと覚えてるよそして忘れないよ

我一直铭记在心从未曾忘却

今心からありがとう

现在发自内心道声谢谢

出来が悪くていつも困らせたあなたの涙何度も见た

我太没用棕色带给您困扰好几次您在我面前哭泣

素直になれずに骂声を浴びせたそんな仆でも爱してくれた

我不够坦率老是让您挨骂即使这样您也依旧爱着我

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました

到了现在我终于明白您当初那句话真正的意义

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と

感到辛苦的时间就回来吧无论何时

いつも仆の味方でいてくれた

您总站在我的这一边

心配かけたこと支えてくれたこと

让您为我担心默默支持我

今心からありがとう

现在发自内心道声谢谢

返しても返しても返しきれない

再怎么还都还不清

この感谢と敬意を伝えたい

只想传达我的感情和敬意

頼りなかった仆も少し大人になり

不可靠的我也一点点成熟

今度は仆が支えていきます

接下来就由我撑起这个家

そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください

您也一把年纪了请轻松生的生活吧

仆ならもう大丈夫だから

我已经没问题了

あなたの元に生まれ本当によかったと

能够成为您的孩子真的太好了

今こうして胸を张って言い切れる

现在我能挺起胸膛将这句话直接说出

あなたの愿うような仆になれていますか?

现在我的有成长为您理想中的我吗?

そんな事を考える

会开始考虑这种事情

今心からありがとう

现在发自内心道声谢谢

跟其他的翻译相比感觉这个翻译更贴合这首歌,歌词翻译来自网易音乐,忘采纳1


热门排行: 好一点的原唱歌词