大冢爱星象仪歌词
プラネタリウム
大冢爱
夕(ゆう)月(づき)夜(よ)颜(かお)だす消(き)えてく子供(こども)の声(こえ)
远(とお)く远くこの空(そら)のどこかに君(きみ)はいるんだろう
夏(なつ)の终(お)わりに2人(ふたり)で抜(ぬ)け出(だ)したこの公园(こうえん)で见(み)つけた
あの星座(せいざ)何(なん)だか覚(おぼ)えてる?
会(あ)えなくても记忆(きおく)をたどって同(おな)じ幸(しあわ)せを见(み)たいんだ
あの香(かお)りとともに花火(はなび)がぱっと开(ひら)く
行(い)きたいよ君のところへ今(いま)すぐかけだして行きたいよ
まっ暗(くら)で何(なに)も见えない怖(こわ)くても大丈夫(だいじょうぶ)
数(かぞ)えきれない星空が今もずっとここにあるんだよ
泣(な)かないよ昔(むかし)君と见たきれいな空だったから
あの道(みち)まで响(ひび)く靴(くつ)の音(おと)が耳(みみ)に残(のこ)る
大(おお)きな自分(じぶん)の影(かげ)を见つめて想(おも)うのでしょう
ちっとも変(か)わらないはずなのにせつない気持(きも)ちふくらんでく
どんなに想ったって君はもういない
行きたいよ君のそばに小さくても小(ちい)さくても
1番(いちばん)に君が好(す)きだよ强(つよ)くいられる
愿(ねが)いを流(なが)れ星(ぼし)にそっと唱(とな)えてみたけれど
泣かないよ届(とど)くだろうきれいな空に
会えなくても记忆をたどって同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに花火がぱっと开く
行きたいよ君のところへ小さな手をにぎりしめて
泣きたいよそれはそれはきれいなそらだった
愿いを流れ星にそっと唱えてみたけれど
泣きたいよ届かない想いをこの空に...。
yuudukiyo kao da su kie te ku kodomo no koe
tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi ha iru N daro u
natsu no owari ni ni niN de nukedashi ta kono koueN de mitsuke ta
ano seiza naNdaka oboe teru?
ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da
ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku
iki tai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashi te iki tai yo
makkura de nani mo mie nai kowaku te mo daijoubu
kazoe kire nai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru N da yo
naka nai yo mukashi kimi to mi ta kirei na sora datta kara
ano michi ma de hibiku ku tsu no oto ga mimi ni nokoru
ookina jibuN no kage wo mitsume te omou no desho u
chittomo kawara nai hazu na noni setsunai kimochi fukuraN deku
doNnani omotta tte kimi ha mou i nai
iki tai yo kimi no soba ni chiisaku te mo chiisaku te mo
ichi baN ni kimi ga suki da yo tsuyoku i rareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo
naka nai yo todoku da rou kirei na sora ni
ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da
ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku
iki tai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishime te
naki tai yo sore wa sore wa kirei na so ra datta
negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo
naki tai yo todoka nai omoi wo kono sora ni...
黄昏之月探出了脸逐渐消失的孩子的声音
远远地远远地在这片天空的某处或许你就在那里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去在这座公园里发现了
那个星座你还记得吗?
即使无法相会还是可以循著记忆看见同样的幸福
连同那股幽香烟火灿烂地绽放
好想去到你的身边就在这一刻好想奔向你
在黑暗里什麼都看不到虽然可怕但是没关系
数不尽的星空此刻也始终就在这里
我不会哭因为那是以前和你一起看见的那片美丽的天空
在那条路上响起的鞋声依然留在耳中
凝视著自己巨大的身影忍不住想道
明明是丝毫都没有改变心痛的感觉却不断膨胀
无论再多的思念你都已经不在
好想去到你的身边哪怕变得再小再小
最喜欢你的是我所以才能保持坚强
试著把心愿悄悄地唱给流星知道
我不会哭相信心愿会传达到那片美丽的天空
即使无法相会还是可以循著记忆看见同样的幸福
连同那股幽香烟火灿烂地绽放
好想去到你的身边紧紧握住小小的手
好想哭那是因为天空那麼美丽
试著把心愿悄悄地唱给流星知道
好想哭把无法传达的心意给这片天空
夕阳的背后
月儿探出头
舍不得踏上
归途的孩童
遥远的天空
这片宇宙的尽头
是否会有你静静在等候
夏天的最后
只属于你我的
公园那角落
仰望着星空
许下了个承诺
是否还记得作证的
是哪一个星座
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
(日文翻译:
即使无法相会
还是可以循着记忆
看见
同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
)
想到你左右
想到你身边停留
无法控制
现在就想要
见你的冲动
黑暗中摸索
看不见也不寂寞
为了你我会勇敢走
满天的星斗
闪烁地耀眼依旧
不变的星空
永远在这里陪我
眼泪不会流
因为那片和你看的
美丽夜空还在我的心头
路的那一头
响起的脚步
仿佛还在耳中
是幻觉是梦
我看着自己
越拉越长的影子轮廓
不禁又难过
ちっとも
変わらないはずなのに
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって
君は
もういない
(日文翻译:
明明是
丝毫都没有改变
心痛的感觉
却不断膨胀
无论
再多的思念
你
都已经不在
)
想到你左右
想在你身边停留
不管你眼里的是多么渺小的我
没有人能够
爱你比我还要多
因为你
我勇敢活
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的
许了个愿望藏进胸口
眼泪不会流
真心的祈求
美丽的星空会懂
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
(日文翻译:
即使无法相会
还是可以循着记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
)
想到你左右
想到你身边停留
紧紧的握住
我这双小小的手
眼泪不停流
没理由只能说
都是星光太美丽的错
当流星划过
黑夜的尽头
偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不停流
只能把所有想念留在这片星空里