夜曲的罗马歌词
夜曲》
词曲:寺冈呼人
演唱:矢野真纪
长い长い旅の果てに
仆はこの岸辺にやってきた
何処に向かい流れてるの?目の前の河よ
向かう场所も见失って
なのに何故仆は生きてるの?
问いかけてもこの景色は
何も答えない
消えはしないあの日の痛み
今も闻こえる君の言叶が
泣いて泣いて泣いて
どうして人は想いが溢れ出るの?
生きる者すべての涙の雨が
やがて河になり大地を今日も流れてる
ひとつひとつ辉きだす茜色の空の星达
遥か远く故郷には今も仆がいる
永远など谁も求めず
短すぎる时を生きてる
泣いて泣いて泣いて
どうして人はこんなに弱いのだろう?
すべての哀しみや歓び达が
やがて河になり世界を今日も流れてる
夜へ还る海鸟达よ
仆の孤独も运んでおくれ
泣いて泣いて泣いて
どうして人は想いが溢れ出るの?
生きる者すべての涙の雨が
やがて河になり大地を今日も流れてる
------------------------------------------------------------------
nagainagaitabinohateni
bokuwakonokishibeniyattekita
dokonimukainagareteruno?menomaenokawayo
mukaubashomomiushinatte
nanoninazebokuwaikiteruno?
toikaketemokonokeshikiwa
nanimokotaenai
kiewashinaianohinoitami
imamokikoerukiminokotobaga
naitenaitenaite
doushitehitowaomoigaafurederuno?
ikirumonosubetenonamidanoamega
yagatekawaninaridaichiwokyoumonagareteru
hitotsuhitotsukagayakidasuakaneironosoranohoshitachi
harukatookufurusatoniwaimamobokugairu
eiennadodaremomotomezu
mijikasugirutokiwoikiteru
naitenaitenaite
doushitehitowakonnaniyowainodarou?
subetenokanashimiyayorokobitachiga
yagatekawaninarisekaiwokyoumonagareteru
yoruhekaeruumidoritachiyo
bokunokodokumohakondeokure
naitenaitenaite
doushitehitowaomoigaafurederuno?
ikirumonosubetenonamidanoamega
yagatekawaninaridaichiwokyoumonagareteru
矢野真纪《夜曲》
长い长い旅のはてに漫长旅行的最后
nagai nagai tabinohateni
仆はこの岸辺にやってきた我来到了这岸边
bokuwakonokishibeniyattekita
どこに向かい流れてるの你往哪儿流去啊?
dokonimukainagareteruno
目の前の川よ眼前的河流
menomaenokawayo
向かう场所も见失って前进的方向也迷失了
mukaubashomomiushinatte
なのになぜ仆はいきてるの我究竟是为了什么而活着呢?
nanoninazebokuwaikiteruno
问い挂けてもこの景色は即使这样问,风景却依旧
toikaketemokonokeshikiwa
何も答えない它什么都不回答
nanimokotaenai
消えはしないあの日の痛み昨日的痛并没有消失
kiewashinaianohinoitami
今も闻こえる到现在还听得见
imamokikoeru
君の言叶が你的话句
kiminokotobaga
泣いて泣いて泣いて哭泣哭泣哭泣
naitenaitenaite
どうして人は思いが溢れてるの人为什么要流露出思念呢?
doushitehitowaomoigaafurederuno
生きるものすべての涙の雨がやがて川になり生者全部的泪雨化为了河流
ikirumonosubetenonamidanoamega
大地を在大地上
yagatekawaninaridaichiwo
今日も流れてる今天仍在流淌
kyoumonagareteru
一つ一つ辉き出す一个一个放出光辉的
hitotsuhitotsukagayakidasu
赤目色の空の星たち是赤目色天空中的星星
akaneironosoranohoshitachi
遥か远く故郷には故乡是那么的遥远啊
harukatookufurusatoniwa
今も仆がいる今天我却在这里
imamobokugairu
永远をなと谁も求めす谁都想追求永远吧
eiennadodaremomotomezu
短い过ぎる时を生きてる因为人活着的时间是那么的短
暂
mijikasugirutokiwoikiteru
泣いて泣いて泣いて哭着哭着哭着
naitenaitenaite
どうして人はこんなに弱いのだろう生命为什么如此的脆弱?
doushitehitowakonnaniyowainodarou
すべての悲しみや喜びたちがやがて川になり所有的悲伤和喜悦化为河
流
subetenokanashimiyayorokobitachiga
世界を在世界上
yagatekawaninarisekaiwo
今日も流れてる今天仍然流淌着
kyoumonagareteru
夜へ帰る海鸟たちよ夜归的海鸟啊
yoruhekaeruumidoritachiyo
仆の孤独も运んでおくれ请也带走我的孤独吧
bokunokodokumohakondeokure
泣いて泣いて泣いて哭泣哭泣哭泣
naitenaitenaite
どうして人は思いが溢れてるの为什么人要流露出思念?
doushitehitowaomoigaafurederuno
生きるものすべての涙の雨ちがやがて川になり生者全部的泪雨化成河
流
ikirumonosubetenonamidanoamega
大地を在大地上
yagatekawaninaridaichiwo
今日も流れてる今天仍然流淌
kyoumonagareteru