夕颜的日语歌词
夕颜
中文音译:
你瓦你撒ki哈几me它有无嘎哦你
米自哦无无特阿ge它拉
阿所比你德卡ke特一它ne扩嘎
卡额额特ki它瓦哦卡额里
火拉米特过浪恩库莫喏撒扎那米
昂恩自一罗呀木拉撒ki
西自木有无hi你所吗阿特ki勒一
吗路德有me嘎吗波罗西
卡则瓦多扩卡拉
负一特库路喏德西哦
托哦一无米哦瓦它里
那嘎一它比哦四路喏
负托ki嘎次ke吧托ke一喏哈里瓦
阿喏hi托嘎莫多路几康恩
哦那卡喏木西莫那一特路哈自哟
kio哦瓦那你哦次库罗哦
所拉米米卡西拉大勒卡喏扩额嘎
路四罗库你me额色额几
一吗你阿喏hi托阿瓦特特一无瓦
有无航恩瓦一拉那一托
卡则瓦多扩吗德
负一特有库喏德西哦
一次卡空恩那hi比莫
那次卡西库那路喏
坡哦卡里阿一它几康恩哦hi托里
莫特阿吗四be浪恩大你
一其帮恩波西嘎吗它它ki大西它
ki一托哈勒路阿西它莫
卡则瓦有库多扩额
大勒莫西拉那一
这是能登麻美子的【夕颜】歌曲罗马音:
ni wa ni sa ki ha ji me ta yu u ga o ni
mi zu wo u tte a ge ta ra
a so bi ni de ka ke te i ta ne go ga
ka e tte ki ta wa o ka e ri
ho ra mi te go ra n ku mo no sa za na mi
a n zu i ro ya mu ra sa ki
shi zu mu yu u hi ni so ma tte ki re i
ma ru de yu me ka ma bo ro shi
ka ze wa do ko ka ra
fu i te ku ro no de syo
to o i u mi wo ho ta ri
na ga i ta bi wo su ru no
fu to ki ga tsu ke ba to ke i no ha ri wa
a no hi to ga mo do ru ji ka n
o na ga no mu shi mo na i te ru ha zu yo
kyo u wa na ni wo tsu ku ro u
so ra mi mi ka shi ra da re ka no ko e ga
ru su ro ku ni me sse-ji
i ma ni a no hi to a wa te te iu wa
yu u ha n wa i ra na i to
ka ze wa to ko ma de
fu i te yu ku no de syou
i tsu ka ko n na hi bi mo
na tsu ka shi ku na ru no
bo kka ri a i ta ji ka n wo hi to ri
mo te a ma su be ra n da ni
i chi ba n ho shi ga ma ta ta ki da shi ta
ki tto ha re ru a shi ta mo
ka ze wa yu ku do ko e
da re mo shi ra na i
这是中文:
庭院里
晶莹的水珠
打在了
庭院里初开的夕颜上
在外玩耍的小猫踏进了玄关
“欢迎回来”
看吧天空中云彩的涟漪
呈现着杏黄色和绛紫色
西沉的夕阳,给天空带来了一抹绮丽
这一切,宛如梦幻一般
风从何处吹来
或许穿越了远方的大海
经历了长途跋涉
突然想到
那个人回来的时候
也一定饿了吧
今天的晚饭做什么好呢?
侧耳倾听是那个人的声音
电话中的留言
他匆忙地只说了一句
“不回来吃晚饭了”
风将吹向何处
何时又能在这样的日子里
带来令人眷恋的愁绪
悠闲空余的时间里
凉台无法承受我的寂寞
天空中,第一颗星星,露出了光芒
明日一定是个晴天吧
风吹向何处
无人知晓
日文:
庭に咲き始めた夕颜に
水を打ってあげたら
游びに出かけていた猫が
帰ってきたわ「おかえり」
ほら见てごらん云のさざなみ
杏色やむらさき
沈む夕阳に染まってキレイ
まるで梦か幻
风はどこから
吹いてくるのでしょう
远い海を渡り
长い旅をするの
ふと気がつけば时计の针は
あの人が戻る时刻
お腹の虫も鸣いてるはずよ
今日は何を作ろう
そら耳かしら谁かの声が
留守录にメッセージ
今にあの人慌てて言うわ
「夕饭はいらない」と
风はどこまで
吹いてゆくのでしょう
いつかこんな日々も
懐かしくなるの
ぼっかり空いた时间を一人
持て余すベランダに
一番星が瞬き出した
きっと晴れる明日も
风はゆくどこへ
谁も知らない