夕阳下的约定歌词
夕阳の约束(中文名称:夕阳的约定)
DIGIMON TAMERS剧场版2002年夏主题曲
Ver.1:AiM
Ver.2:牧野留姬(折笠富美子)
词/曲:泉川そら
编曲:阿部靖広
日语歌词:
ずっとずっと一绪にいるとあの夕阳に约束したから
今すぐ会いたいその気持ちをお愿い伝えてね
一人ぼっちの心に突然飞び込んできた
少し痛かったとこやさしく包んでくれた
こんなにホッとすることは初めてだから
その温もりをそっとポケットに诘め込んで歩いて行きたい¨
ずっとずっと一绪にいるとあの夕阳に约束したから
寂しい时も広がるオレンジを眺めて
「きっときっと大丈夫だよ」あの夕阳がささやいてくれる
今すぐ会いたいその気持ちをお愿い伝えてね
あなたが一番好きな最高の笑颜で
迎えられるように私も毎日がんばって行きたい¨
ずっとずっと一绪にいるとあの夕阳に约束したから
くじけそうでもきれいなオレンジを抱きしめ
「きっときっと大丈夫だよ」あの夕阳が教えてくれたの
信じていればその気持ちは必ず届くって
ずっとずっと一绪にいるとあの夕阳に约束したから
远くにいても同じオレンジを感じて
「きっときっと大丈夫だよ」あの夕阳はつながってるから
もう泣かないよ二人の爱心を照らしてる
二人の爱心を照らしてる¨
中文歌词:
我们会永远永远的聚在一起绝不会分离
因为曾对夕阳承诺
我希望再见到你
让夕阳传递我的那份期盼的感受
你不知道当希望靠近你飞入我那颗孤独的心的时候
虽然你温和地掩饰着曾经的往事…不去提它
可那是第一次如此清楚的感到那样轻松了
我把温暖的感情放进口袋只为了保存它
难道你不想迈向前方?
我们会永远永远的聚在一起绝不会分离
因为曾对夕阳承诺
在那段孤独的日子里我们可以观赏那一道橙色光彩
“一切都会逐渐好起来的”
终于知道了是夕阳悄悄告诉我
我希望再见到你
让夕阳传递我的那份期盼的感受
每当我回想起相聚的时候不由得脸上充满了笑容
为了能再一次见到你我会每天不断努力
难道你不想早日团聚?
我们会永远永远的聚在一起绝不会分离
因为曾对夕阳承诺
不久就能再相聚可以再度观赏那美丽的橙色光彩
“一切都会逐渐好起来的”
已经知道了是夕阳曾经告诉我
当梦想即将实现
让夕阳传递我的那份激动的感受
我们会永远永远的聚在一起绝不会分离
因为曾对夕阳承诺
不久就能再相聚可以再度观赏那美丽的橙色光彩
“一切都会逐渐好起来的”
真正理解了传递了彼此的感受
我从此不再伤心
那美丽的夕阳映着我们彼此的感受
那美丽的夕阳映着我们彼此的感受
=======================================
这个版本也不错:
Tamers大电影「暴走数码暴龙特急」片尾曲
夕阳の约束
作词、作曲:泉川そら
编曲:阿部靖広
主唱:AiM
***牧野留姬版本没有尾二那段
ずっとずっと一绪(いっしょ)にいるとあの夕阳(ゆうひ)に约束(やくそく)したから
zuttozutto isshoni iruto ano yuuhi ni yakusokushita kara
自从在那夕阳下跟你约定要永远永远在一起之后
今(いま)すぐ会(あ)いたいその気持(きも)ちをお愿(ねが)い伝(つた)えてね
ima sugu ai tai sono kimochi wo onegai tsutaetene
马上想要见你那份感情祈望传达给你呢
一人(ひとり)ぼっちの心(こころ)に突然(とつぜん)飞(と)び込(こ)んできた
hitoribocchi no kokoro ni totsuzen tobikon dekita
突然跳进来我孤独的心
少(すこ)し痛(いた)かったとこやさしく包(つつ)んでくれた
sukoshi itakatta toko yasashiku tsutsunde kureta
温柔地包围了我稍为痛苦过的地方
こんなにホッとすることは初(はじ)めてだから
konnani hottosuru koto wa hajimete dakara
因为会如此放心还是第一次
その温(ぬく)もりをそっとポケットに诘(つ)め込(こ)んで歩(ある)いて行(い)きたい…
sono nukumori wo sotto poketto ni tsumekonde aruite iki tai
所以想将那份温暖悄悄地紧紧包在袋子里一直步行…
ずっとずっと一绪(いっしょ)にいるとあの夕阳(ゆうひ)に约束(やくそく)したから
zuttozutto isshoni iruto ano yuuhi ni yakusokushita kara
因为在那夕阳下曾跟你约定要永远永远在一起
寂(さび)しい时(とき)も広(ひろ)がるオレンジを眺(なが)めて
sabishii toki mo hirogaru orenji wo nagamete
寂寞的时候也凝视那蔓延的橙色
「きっときっと大丈夫(だいじょうぶ)だよ」あの夕阳(ゆうひ)がささやいてくれる
kittokitto daijoubu dayo ano yuuhi ga sasayaite kureru
「一定一定没问题的啊」那夕阳低声细语地告诉我
今(いま)すぐ会(あ)いたいその気持(きも)ちをお愿(ねが)い伝(つた)えてね
ima sugu ai tai sono kimochi wo onegai tsutaetene
马上想要见你那份感情祈望传达给你呢
あなたが一番(いちばん)好(す)きな最高(さいこう)の笑颜(えがお)で
anataga ichiban sukina saikou no egao de
为了能以你最喜欢的最棒的笑容
迎(むか)えられるように私(わたし)も毎日(まいにち)がんばって行(い)きたい…
mukaerareru youni watashi mo mainichi ganbatte iki tai
来迎接你我也想每天持续努力…
ずっとずっと一绪(いっしょ)にいるとあの夕阳(ゆうひ)に约束(やくそく)したから
zuttozutto isshoni iruto ano yuuhi ni yakusokushita kara
因为在那夕阳下曾跟你约定要永远永远在一起
くじけそうでもきれいなオレンジを抱(だ)きしめ
kujikesou demo kireina orenji wo dakishime
即使看似被挫败了把漂亮的橙色抱紧
「きっときっと大丈夫(だいじょうぶ)だよ」あの夕阳(ゆうひ)が教(おし)えてくれたの
kittokitto daijoubu dayo ano yuuhi ga oshiete kuretano
「一定一定没问题的啊」那夕阳教导了我
信(しん)じていればその気持(きも)ちは必(かなら)ず届(とど)くって
shinjite ireba sono kimochi wa kanarazu todoku tte
深信著的话那份心情是一定传达到的说
ずっとずっと一绪(いっしょ)にいるとあの夕阳(ゆうひ)に约束(やくそく)したから
zuttozutto isshoni iruto ano yuuhi ni yakusokushita kara
因为在那夕阳下曾跟你约定要永远永远在一起
远(とお)くにいても同(おな)じオレンジを感(かん)じて
tooku ni itemo onaji orenji wo kanjite
即使你在远处我们都感受著相同的橙色
「きっときっと大丈夫(だいじょうぶ)だよ」あの夕阳(ゆうひ)はつながってるから
kittokitto daijoubu dayo ano yuuhi wa tsunagatteru kara
「一定一定没问题的啊」因为那夕阳连系著我们
もう泣(な)かないよ二人(ふたり)の爱(あい)心(こころ)を照(て)らしてる
已经不会再哭了啊两人的爱照耀著心灵
mou nakanaiyo futari no ai kokoro wo terashiteru
二人(ふたり)の爱(あい)心(こころ)を照(て)らしてる…
futari no ai kokoro wo terashiteru
两人的爱照耀著心灵…
那天和你悄悄约定榕树下见面,满怀希望我匆匆来到,只有风儿吹树梢,纵容是时光不停留,你的身影在心中,我忽然觉得,有个预兆,默默的围绕,风儿吹树梢为你把路开,风中有你来到。那天和你悄悄约定榕树下见面,满怀希望我匆匆来到,只有风儿吹树梢,徘徊在夕阳下我,充满无限的美好,我忽然觉得,有个预兆,默默的围绕,风儿吹树梢为你把路开,风中有你来到。