夕日歌词谐音
「夕日」
作曲/编曲/作词/演奏:bassy
呗:茶太
あの日の夕日と今日の夕日が
那日的夕阳和今日的夕阳
変わらぬように缲り返す様に
没有半点改变地重覆旧貌
明日もきっと変わることなく
明天也一定会没有变化地
朝は访れる何を思うだろう
清晨来临之时你在想什麼呢
あの日の梦と明日の希望が
那日的梦想和明日的希望
少し违って変ったように
似乎已经变得有少许不同
明日はきっとあたらしきもの
明天一定会遇上新的事物
ちからの限りで何を描くだろう
用尽我的力量去描绘一些东西吧
あの日の君ととなりの君が
那日的你和在我身旁的你
変わらぬようにいついつまでも
像是直到永远也不会改变
正しきものを守れるような
如像守护正确的事物一般
その勇気をもって谁を爱すだろう
而你亦用这份勇气爱著某个人吧
いつかの夕日と今日の夕日が
今后的夕阳的今日的夕阳
変わらぬように缲り返す様に
没有半点改变地重覆旧貌
この道の先歩いて行けば
沿著这条道路往前行的话
またあの日の様な风に出逢うだろう
就能再遇上那日一样的清风吧
何を思うだろう。
此时会想到什麼吧
帰り道は夕日を背に君の少し后ろを歩く
Ka e ri mi chi wa yu u hi wo se ni ki mi no su ko shi u shi ro wo a ru ku
背着夕阳走在返家的路上跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせいつも歩幅が大きくなる
Se no ta ka i ki mi ni a wa se i tsu mo ho ha ba ga o o ki ku na ru
配合着较为高挺的你一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったらもうわかれ道がすぐそこに
Ko no sa ka wo no bo ri ki tte shi ma tta ra mo u wa ka re mi chi ga su gu so ko ni
走只要走完这个坡道就是该要道别的路口
君はうつむいて「あと少しだから」と
Ki mi wa u tsu mu i te「a to su ko shi da ka ra」to
你低落消沉的说着「再一下就到了」
颜も见ず私に手を差し出す
Ka o mo mi zu wa ta shi ni te wo sa shi da su
就头也不回的向我伸出了手
ありふれてる幸せに恋したそんな时が今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份平淡的幸福那样的时光如今依旧令人感到温柔
振り返ればその手がすぐそこにあるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼那双手就伴在身旁至今我仍有这样的感觉
いつのまにか君だけを见ていた君がいれば笑っていられた
I tsu no ma ni ka ki mi da ke wo mi te i ta ki mi ga i re ba wa ra tte i ra re ta
曾几何时眼中只映出你的身影只要有你相伴就能涌出笑容
触れた指に伝う鼓动さえもその全てが爱しかった
Hu re ta yu bi ni tsu ta u ko do u sa e mo so no su be te ga a i shi ka tta
就连从相握的指尖中所传来的鼓动一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し二人背を向けて歩きだす
Wa ka re mi chi de yu bi wo ha na shi hu ta ri se wo mu ke te a ru ki da su
在道别的路口松开彼此的手两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に君の姿はもうなかった
Hu to hu ri ka e tta sa ki ni ki mi no su ga ta ha mo u na ka tta
不经意的回首轻望前方却已不见你的身影
君の话すこと君の描くもの
Ki mi no ha na su ko to ki mi no ka ku mo no
你所诉说的话语你所描绘的事物
今日见た景色を忘れない
Kyo u mi ta ke shi ki wo wa su re na i
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどになぜだか怖くて
Ke do o mo u ho do ni na se da ka ko wa ku te
但却毫无来由地越想越心慌
长い影の私もまた揺らいだ
Na ga i ka ge no wa ta shi mo ma ta yu ra i da
就连身后长长的影子也轻轻的动摇着
ありふれてる幸せに恋したそんな时が続く気がしてた
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga tsu zu ku ki ga shi te ta
我恋上了这份平淡的幸福那样的时光也曾一位能够一直持续
何もかもがはじめての思い出明日のことさえ知らずにいた
Na ni mo ka mo ga ha ji me te no o mo i de a shi ta no ko to sa e shi ra zu ni i ta
点点滴滴的全部都是珍贵的初次回忆连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて君のために笑うはずだった
Do n na to ki mo ki mi da ke wo mi te i te ki mi no ta me ni wa ra u ha zu da tta
无论何时眼中只映出你的身影这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき君の手が离れてしまう
Da ke do to ki no na ka ni so re te yu ki ki mi no te ga ha na re te shi ma u
却在时间的洪流中不被眷顾你的手终究松开远去
ありふれてる幸せに恋したそんな时が今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份平淡的幸福那样的时光如今依旧令人感到温柔
振り返ればその手がすぐそこにあるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼那双手就伴在身旁至今我仍有这样的感觉
夕日を背に长い影を连れて今一人でこの坂を上る
Yu u hi wo se ni na ga i ka ge wo tsu re te i ma hi to ri de ko no sa ka wo no bo ru
背对着夕阳带着长长的影子如今剩我独自一人走上这条坡道
目を闭じれば谁かを探している幼き日の私に出会う
Me wo to ji re ba da re ka wo sa ga shi te i ru o sa na ki hi no wa ta shi ni de a u
闭上双眼寻找着某个人的身影遇上的事过去的我自己