夏日最后一朵玫瑰歌词

时间:2024-11-03 00:38:26 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

这是夏日里最后一朵玫瑰,

还在孤独地开放;

所有她美丽的伴侣,

都已凋谢死亡;

再也没有一朵鲜花,

陪伴在她的身旁,

映照她绯红的脸庞,

和她一同叹息悲伤。

我不愿看你继续痛苦,

孤独的留在枝头上;

既然可爱的同伴都已熟睡,

你何不与她们同往?

于是我把你那芬芳的花瓣

轻轻撒落在花坛上,

让你与亲爱的伙伴们团聚

在芳香的泥土中埋葬。

the last rose of summer

This the last rose of summer

Left blooming alone:

All her lovely companions

Are faded and gone;

No flower of her kindred,

No rosebud is nigh,

To reflect back her blushes,

To give sigh for sigh.

I’ll not leave thee, thou lone one!

To pine on the stem;

Since the lovely are sleeping;

Go sleep thou with them.

Thus kindly I scatter

Thy leaves o’er the bed,

Where thy mates of the garden

Lie scentless and dead.

So soon may I follow

When friendships decay,

And from Love’s shining circle

The gems drop away.

When true hearts lie withered

And fond ones are flown,

Oh! Who would inhabit

This bleak world alone?

当那爱人的金色指环,

失去宝石的光芒,

当那珍贵的友情枯萎,

我也愿和你同往

当那忠实的心儿憔悴,

我亲爱的人儿已死亡,

谁还愿孤独的生存,

在这凄凉的世界上.

歌名-夏日最后一朵玫瑰

歌手-沈丹

专辑-爱江山更爱美人

夏天最后一朵玫瑰还在孤独地开放

所有他可爱的伴侣都已凋谢死亡

再也没有一朵鲜花陪伴在他的身旁

映照他绯红的脸庞和他一同叹息悲伤

我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上

愿你能跟随你的同伴一起安然长眠

我把你那芬芳的花瓣轻轻撒播在花坛上

让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬

当那爱人的金色指环失去宝石的光芒

当那珍贵的友情枯萎我也愿和你同往

当那忠实的心儿憔悴当那亲爱的人儿死亡

谁还愿孤独地生存在这凄凉的世界上


热门排行: 好一点的原唱歌词