夏夕空歌词中文谐音
黄昏渐近西空染
一束残阳过云隙
潇潇暮雨方歇后
悄觉夏日之气息
嘈杂光芒撒于地
聆听心绪更清晰
友人面容耳边萦
夏夕空芳香馥郁
逝去日子总鲜明
真心笑容脸庞生
夏日思绪永铭记
摇曳灯笼昏黄尽
繁华街市夏祭临
鸣动风铃清声里
胸之深处轻荡涤
喧嚣虫声是蝉鸣
独自信步树木间
那日面容再苏醒
于我耳处悄声语
总为怀念旧日事
那时一切仍无改
此心深处细留存
为人须守护之物
为人须学会之事
去世祖父声声诲
重要言语记于心
夏夕空芳香馥郁
逝去日子总鲜明
那时一切仍无改
温暖成旧渗于心
夏日思绪永铭记
「夏夕空」歌词及翻译
色づく西空に
从夕阳染红的天空中
差し込む一筋の阳
照进来一线阳光
夕立の雨上がりに
在阵雨后的晴空中
気付く夏の匂い
弥漫着夏日的气息
ひしめく光が照らす
斑驳的阳光照射着大地
想いに耳を澄ませば
如果侧耳倾听回忆的声音
闻こえし友の面影
就能发现旧友的踪迹
夏夕空薫り立つ
夏天傍晚的天空芬芳四溢
鲜やかな过ぎ去りし日々
过去的每一天仍清晰可见
心のまま笑いあった
就那样随心地相视而笑
あの夏の思い出よ
那个夏天的回忆啊
色づく鬼灯(ほおずき)に
红彤彤的小提灯
赈わいし夏祭り
热闹的夏祭
鸣り响く风铃(すず)の音に
鸣响的风铃的声音
胸の奥が揺れる
在我心灵深处回荡
さざめく蜩(ひぐらし)が鸣く
喧闹的蝉儿在鸣叫
木立を一人歩けば
如果独自一人走进树林
蘇(よみがえ)し日の面影
就能看见苏醒的太阳的痕迹
そっと仆の耳元でささやいた
悄悄地在我的耳边低语的
懐かしい日々
那些怀念的日子
あの顷のまま変わらず
从那时起从未改变
今も心の中で
至今仍珍藏我心中
人として守るもの
作为一个人要守护的东西
人として学ぶこと
作为一个人要学习的事情
亡き祖父が纺ぐ
故去的祖父的谆谆教导
大切な言叶はこの胸に
我一直谨记心里
夏夕空薫り立つ
夏天傍晚的天空芬芳四溢
鲜やかな过ぎ去りし日々
过去的每一天仍清晰可见
あの顷のまま変わらぬ
从那时起从未改变的
染み渡る温もりよ
无处不在的温馨啊
あの夏の思い出よ
那个夏天的回忆啊
「夏夕空」歌词罗马音
irozuku nishizora ni
sashikomu hitosuji no hi
yuudachi no ameagari ni
kizuku natsu no nioi
hishimeku hikari ga terasu
omoi ni mimi wo sumaseba
kikoe shi tomo no omokage
natsu yuuzora kaori tatsu
azayakana sugisari shi hibi
kokoro no mama waraiatta
ano natsu no omoide yo
irozuku hoozuki ni
nigiwai shi natsumatsuri
narihibiku suzu no ne ni
mune no oku ga yureru
sazameku higurashi ga naku
kodachi wo hitori arukeba
yomigae shi hi no omokage
sotto boku no
mimimoto de sasayaita
natsukashii hibi
ano koro no mama kawarazu
ima mo kokoro no naka de
hito toshite mamoru mono
hito toshite manabu koto
naki sofu ga tsumugu
taisetsuna kotoba wa kono mune ni
natsu yuuzora kaori tatsu
azayakana sugisari shi hibi
ano koro no mama kawaranu
shimiwataru nukumori yo
ano natsu no omoide yo