地球仪的歌词
世界がそんなにも
简単に変わるとは思わないけど
静かに暗を溶かして
歩いて歩いてみようと思う
ゆっくりでも近づけるかな
梦のカケラ大好きな人
思い描いた爱のカタチは
ずっとずっと探しつづけて
あきらめる理由~ワケ~を话すよりも
出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでもそれでももう决めたんだ
中文翻译:
比泪水还温柔的歌像悲伤一样的温暖
虽然明白世界并不是那么简单的转动
仍想静静地净化黑暗,试着走下去
即使缓慢也要接近最喜欢梦之碎片的人
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状
为了你,也许没有什么难以做到的事情
但即使如此也想去触碰那像悲伤一样的温暖
咕噜咕噜旋转的地球仪咕噜咕噜旋转的时间
在世界的尽头在渴望爱的地方做着梦
地球ぎ(オリジナルカラオケ)
作词:松泽由美
作曲:松泽由美/高井うらら
编曲:Yumimania+西田マサラ
演唱:松泽由美
比泪水还温柔的歌,
像悲伤一样的温暖。
虽然明白,世界并不是那么简单的转动,
仍想静静的净化黑暗,试着继续走下去。
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,一直不断的寻找着。
与其述说放弃的理由,到不如细数能做到的事情,
有过许多挫折,也几乎想要回头,
但即使如此也已经决定,
为了你也许没有什么办不到的事,
但即使如此也想去触摸,那像悲伤一样的温暖。
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,一直不断的寻找着。
咕噜咕噜旋转的地球仪,咕噜咕噜旋转的时间,
在世界的尽头爱着,在快乐的地方梦着。
即使再缓慢也要接近,梦之碎片与最喜欢的人,
在脑海中描绘出爱的形状,不断不断的寻找着。
啦啦啦…
比泪水还温柔的歌,
像悲伤一样的温暖.
namida yori mo... yasashii uta wo
kanashimi yori... sono nukumori wo
sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo
shizukani yami wo tokashite
"aruite aruite miyou" to omou
yukkuri demo chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto naru kamoshirenai
demo soretemo furete itaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo
kuru kuru mawaru chikyuugi
kuru kuru kawaru jikan
seikai no hate ni
ai wo yorokobidase
yume mo...
中文发音!
那迷大哟里莫呀撒西乌的莫卡那西迷哟里索诺鲁苦莫里哦~~~
撒卡依卡索诺那里哦坎单里卡瓦鲁的瓦哦莫瓦那依gie多
其粗该里呀迷哦拖卡西爹阿鲁依爹阿鲁依爹迷哟多哦莫古
you鲁不里爹莫计卡粗gie鲁大那 you乜诺卡gie拉大依苏ki那依多
哦莫依嘎依大阿依莫嘎大西瓦~~~
子莫多阻拖撒嘎西阻阻嘎爹
(呜~~~~呜~~~啦~啊啦)
阿依嘎乜路哇gie哦哈那苏哟捏么也ki路可多哦嘎左列路 ho嘎依哦列
苏麻子孤哭u哇啊爹狐狸盖依索呢那啊爹所列爹木所列爹木木ki乜大恩啦
阿那大诺美里美给鲁过多那迷爹大依是大扩多那依嘎乌西奈奈
内莫索内爹莫 ku列爹依大依哟卡那西迷哟里索诺木扩莫里喔
you u哭依爹莫几卡阻gie鲁大拉 you乜诺卡gie拉爹苏kie那i多
哦木i嘎i大爱i诺嘎大几挖啊挖啊挖~~阻摸多阻个多撒嘎西阻阻嘎爹
(哇啦啊~~哇啦啊~~骨碌啦啦啦啦啦哭~~~~uuu哇啊拉)
~古鲁古鲁马瓦鲁其卡里枯鲁枯鲁卡瓦鲁其卡鲁谢嘎依诺哈德里
哈依哦 your咯kuo li do索gie里 you美喔哦~~~
you u孤i爹摸几卡阻gie鲁大拉 you乜咯卡kie拉大i肃gi拉i多
哦木i嘎i大爱i诺嘎大几挖啊挖啊挖~~~
阻摸多阻个多撒嘎西阻阻嘎爹
LA LA LA LA LA LA LA....
那迷大哟里莫(那迷大哟里莫)呀撒西乌的莫(呀撒西乌的莫)
卡那西迷哟里(卡那西迷哟里)索诺鲁苦莫里喔