在莫斯科郊外的晚上歌词
歌名:莫斯科郊外的晚上
歌手:赵鹏
作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
作词:米哈伊尔·马都索夫斯基
歌词:
深夜花园里四处静悄悄
树叶也不再沙沙响
夜色多么好,令我心神往
在这迷人的晚上
夜色多么好,令我心神往
在这迷人的晚上
小河静静流,微微泛波浪
明月照水面闪银光
依稀听得到,有人轻轻唱
多么幽静的晚上
依稀听得到,有人轻轻唱
多么幽静的晚上
我的心上人坐在我身旁
偷偷看着我不声响
我想开口讲,不知怎样讲
多少话儿留在心上
我想开口讲,不知怎样讲
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后,你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
但愿从今后,你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
扩展资料:《莫斯科郊外的晚上》(俄文:ПодмосковныеВечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。
歌曲背景:1956年,特罗申应邀拍摄一部纪录片,并为该纪录片录制插曲。当他来到莫斯科准备录音时,意外听到了一首旋律,一下子打动了他。这首旋律就是瓦西里·索洛维约夫·谢多伊谱曲,米哈伊尔·马图索夫斯基填词的歌曲《莫斯科郊外的晚上》。
《莫斯科郊外的晚上》
深夜花园里四处静悄悄只有风儿在轻轻唱
夜色多么好心儿多爽朗在这迷人的晚上
夜色多么好心儿多爽朗在这迷人的晚上
小河静静流微微翻波浪水面映着银色月光
一阵轻风一阵歌声多么幽静的晚上
一阵轻风一阵歌声多么幽静的晚上
我的心上人坐在我身旁默默看着我不作声
我想对你讲但又难为情多少话儿留在心上
我想对你讲但又难为情多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮衷心祝福你好姑娘
但愿从今后你我永不忘莫斯科郊外的晚上
但愿从今后你我永不忘莫斯科郊外的晚上
拓展资料:
这首抒情歌曲近半个世纪来所以具有魅力,不仅仅在于它的艺术上的成功。当时的苏联评论界认为:“杜纳耶夫斯基的《祖国进行曲》中的爱国主义主题在索洛维约夫·谢多伊的《莫斯科郊外的晚上》中借另一种形式、以新的面貌出现。”歌曲的内涵在传唱过程中被大大延伸了——它已不是单纯的爱情歌曲,也不仅仅是歌曲莫斯科近郊夜晚的景色,它已融入了俄罗斯人民对祖国、对亲友、对一切美好事物的爱。
近20年来,《莫斯科郊外的晚上》在中国流传得更广。几乎没有一种音乐刊物、一本外国歌曲集子没有发表过这首歌,也几乎没有一家唱片公司没有录制过这首歌,《莫斯科郊外的晚上》的祖国是俄罗斯,《莫斯科郊外的晚上》的母语是俄语,但在世界上,用汉语唱《莫斯科郊外的晚上》的人远比用俄语唱的人多,难怪北京的一位电视主持人说:“用中文演唱的《莫斯科郊外的晚上》早已深入我们的生活,融入了我们的体验和感情,从某种意义上说,它已经成为地地道道的中国歌曲了。