圣诞歌曲平安夜歌词
平安夜
作词:Joseph Mohr
作曲:Franz Gruber
Silent night! Holy night!
平安夜,圣善夜!
All is calm, all is bright!
万暗中,光华射,
Round yon virgin mother and child!
照着圣母也照着圣婴,
Holy Infant, so tender and mild,
多少慈祥也多少天真,
Sleep in heavenly peace,
静享天赐安眠,
Sleep in heavenly peace.
静享天赐安眠。
Silent night!Holy night!
平安夜,圣善夜!
Shepherds quake at the sight!
牧羊人,在旷野,
Glories stream from heaven afar,
忽然看见了天上光华,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
听见天军唱哈利路亚,
Christ the Savior is born!
救主今夜降生,
Christ the Savior is born!
救主今夜降生!
Silent night! Holy night!
平安夜,圣善夜!
Son of God, love's pure light
神子爱,光皎洁,
Radiant beams from thy holy face,
救赎宏恩的黎明来到,
With the dawn of redeeming grace,
圣容发出来荣光普照,
Jesus, Lord, at thy birth,
耶稣我主降生,
Jesus, Lord, at thy birth.
耶稣我主降生。
扩展资料:
《平安夜》(德语:Stille Nacht, heilige Nacht;英语:Silent Night)是一首广为流传的圣诞颂歌。这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。
据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。
平安夜(Silent Night),即圣诞前夕(Christmas Eve,12月24日),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。
平安夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行,例如美国在感恩节后,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。
延伸发展至今平安夜不仅是指12月24日晚了,指的是圣诞前夕,特指12月24日全天,但由于一般节日氛围在晚上容易调动起来,大型活动都集中在晚上,故被称作平安夜。
届时,千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐。
或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜,期待着圣诞节的到来。据说圣诞之夜,圣诞老人会悄悄地给孩子们准备礼物放在长筒袜里。
La la la la...
I'm wishing on a star
又对着星星许下愿望
And trying to believe
并试着去相信
That even though it's far
只是一切是多么遥远
He'll find me Christmas Eve
去会在平安夜里寻找我
I guess that Santa's busy
我猜圣诞老人有一定是很忙
Cause he's never come around
外面他从来无来到我的身边
I think of him when Christmas comes to town
每当圣诞节来临的时候我都会想他
The best time of the year
一年之中最好的时光
When everyone comes home
当每1个人回到家的时候
With all this Christmas cheer
带着圣诞节无祝福
It's hard to be alone
想的孤单都无虑有难后
Putting up the Christmas tree
风吹落圣诞树
With friends you come around
和朋友们一起
It's so much fun when Christmas comes to town
当圣诞节来临的时候有这是如此的快乐
Presents for the children wrapped in red and green
孩子的礼物都有包裹五颜六色的盒子里
All the things I've heard about' but never really seen
这些关于长江的事情我全都听说过,这有从无曾真的见到
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
用无人会在的平安夜和睡觉
Hoping Santa's on his way
都有希望圣诞老人正在来的路上
Presents for the children wrapped in red and green
给孩子们的礼物都藏在缤纷多彩的盒子里
All the things I've heard about' but never really seen
只有关于圣诞老人那事情我全又听说过,只是从不曾真的见到
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
没有人会在的平安夜用了睡觉
Hoping Santa's on his way
都希望圣诞老人正在来的路上
When Santa's sleigh bells ring
有当圣诞老人的雪撬和铃响的时候
I listen all around
我听见和他就在有4周
The herald angels sing
圣诞的天寺去在唱歌
I never hear a sound
南风却从听不到这一种声音
And all the dreams of children
孩子们那所有的梦想
Once lost will all be found
无用曾经丢失的都和将会被找了回来
That's all I want when Christmas comes to town
又是我在圣诞节的愿望
That's all I want when Christmas comes to town
真心冲在圣诞节的愿望