国王大军 歌词
《国际歌》
词:Pottier/萧三
曲:Pierre Degeyter
编曲:唐朝
起来饥寒交迫的奴隶,起来全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争
旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来
不要说我们一无所有,我们要做天下的主人
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福,全靠我们自己
我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
这是最后的斗争,团结起来到明天
英特纳雄耐尔,就一定要实现
英特纳雄耐尔,就一定要实现
扩展资料:
歌曲鉴赏:
《国际歌》是一首全世界无产阶级革命的战歌,鼓舞着全世界的无产阶级为彻底推翻旧社会,建立新世界而斗争。“英特纳雄耐尔一定要实现”就是指共产主义一定要实现。让全世界被压迫的人们充满斗志与激情。
这是一首全世界无产阶级革命的战歌,鼓舞着全世界的无产阶级为彻底推翻旧社会,建立新世界而斗争。“我们一定要坚信共产主义前途是光明的,同时要充分认识到前进道路的曲折性,并始终不渝地为实现共产主义而努力奋斗。
I used to rule the world我曾经掌握世界Seas would rise when I gave the word号令潮汐Now in the morning I sleep alone如今在这清晨孤单躺卧Sweep the streets I used to own巡视属于我的路途
I used to roll the dice我曾经左右命运Feel the fear in my enemy’s eyes玩味敌人眼中的恐惧Listen as the crowd would sing:听着人们的颂唱:“Now the old king is dead! Long live the king!”先王已死,新王万岁!
One minute I held the key就在刚才我还拥有开启一切的关键Next the walls were closed on me转瞬便走到了尽头And I discovered that my castles stand我发觉自己的根基Upon pillars of salt and pillars of sand建立于小信与虚妄之上(盐柱子与沙子在圣经里的隐喻)
I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野(这段似乎是展望未来)For some reason I can’t explain那些原因我无法明示Once you go there was never, never an honest word当你在此处再听闻不到一句真实之言That was when I ruled the world就是我的日子来临的时刻(指最后的审判?)It was the wicked and wild wind疾风肆虐大作(启示录中提到的六印开启之像)Blew down the doors to let me in.破除一切阻碍后我会到来Shattered windows and the sound of drums敲响的鼓声震天动地People couldn’t believe what I’d become人们无法相信我为什么会改变(神子以审判者而不是救赎者的身份显现?)Revolutionaries wait颠覆已经齐备For my head on a silver plate将我的头颅奉上吧(施洗约翰之死,指殉道)Just a puppet on a lonely string我不过是一个顺应使命的傀儡Oh who would ever want to be king?谁愿意做这种国王(耶稣被钉十字架的时候,头上牌子写着的罪名是“(号称自己是)犹太人之王”)?I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野For some reason I can’t explain那些原因我无法明示Once you go there was never, never an honest word当你在此处再听闻不到一句真实之言That was when I ruled the world就是我统治世界来临的时刻(似乎在指最后的审判?)I hear Jerusalem bells a ringing我听见耶路撒冷的钟Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵在唱颂圣诗Be my mirror my sword and shield让它做我所信奉的,成为我的剑、盾牌My missionaries in a foreign field将我的教义散播旷野For some reason I can’t explain那些原因我无法明示I know Saint Peter won’t call my name我知道圣彼得不会叫出我的名字(圣经中记录耶稣受难之时圣彼得为自保三次不认主)Never an honest word再也没有真实之言的时候But that was when I ruled the world就该是我的日子临到这个世界的时候