四重奏片尾曲歌词音译
日剧《四重奏》片尾曲名字是《成人法则》。
成人的法则- ARIS&茶理理
词:Sheena Ringo
曲:Sheena Ringo
真っ黒な中に一つ消えては
浮かぶ吐息よ
冷たい闇夜は仆の愿い
饮み込み匿います
真っ白な息が今
もっとも无垢な本音と
贷かんだ声で何を歌
嘘でも本当でも
すきとかきらいとか欲しいとか
気持ち好いだけの台词でしょう
白黒つけるには相応しい
灭びの呪文だけれど
真っ新な子供时代
教课书を暗记していれば
世界不世界どちらかを选べる
どう思ってたと书き通りに
生きている自分後り分には
惯れていない癖
言いたいことは触れた
しかしまし
君の前だけだけれど
手放してみたい
此の両手塞いだ知识
どんなに軽いと感じるだろうか
言叶の铠も呪いも
一切合切脱いで剥いで
もう一度仆らが出会えたら
すきとかきらいとか欲しいとか
朽叶したらどうなるでしょう
白黒つけるのは恐ろしい
切実に生きればこそ
そう人生は长い世界は広い
自由を手にした仆らはグレー
幸福になって
不幸になって终わったが死
胸のうちだけが騒ぐ
おとなは秘密を守る
日文/罗马音/中文
ナガレボシ
歌手 ROUND TABLE featuring Nino
作词伊藤利恵子
作曲北川胜利
编曲北川胜利
すれ违う人の波夕暮れの空は远ざかる
sure chigau nin no nami yuugure no sora ha tooza karu
街上的行人川流不息傍晚的天空越来越远
いつもの帰り道をざわめく街の音が包む
itsumono kaerimichi wo zawameku machi no oto ga tsutsumu
每天途经的回家路上此刻满是街中的喧闹
梦を见ていたいんだ恐がりで嘘つきな心
yume wo mite itainda kowaga ride嘘 tsukina kokoro
一直喜欢沉浸在梦中一颗心也胆怯爱说谎
弱いままの自分にサヨナラしたいから
yowai mamano jibun ni sayonara shitaikara
如今我想挥别软弱的自己
あなたを守りたい
anatawo mamori tai
试着将你守护
扉の奥にしまいこんでいた
tobira no oku nishimaikondeita
在紧锁的心扉中埋藏已久
忘れかけていた想いは
wasure kaketeita omoi ha
那份必乎快要忘却的思绪
夜空に辉く光流れ星みたいきっと
yozora ni kagayaku hikari nagareboshi mitai kitto
就像一道闪耀夜空的光芒如同划破天际的流星
消えないんだどんな时も强い気持ちは
kie nainda donna toki mo tsuyoi kimochi ha
无论何时它也一定不会消失
いつもこの胸に
itsumokono mune ni
这强烈的心情时刻在我心里
歩き続けた道を确かめるように振りかえる
aruki tsuduke ta michi wo tashika meruyouni furi kaeru
哪怕一路走来的路途也不禁再三回头确认
ほんの少しの迷い片隅で答えを求めて
honno sukoshi no mayoi katasumi de kotae wo motome te
只为一点微小的迷茫就在角落寻求着答案
さまようだけ
samayoudake
曾今我那么迷茫
谁かのために何ができるの?
dareka notameni nani gadekiruno?
我到底能为谁做到些什么?
崩れ落ちて行く世界で
kuzure ochi te iku sekai de
在这个渐渐崩坏的世界中
未来を切り开いてくチカラをこの手に集めて
mirai wo kiri hirai teku chikara wokono teni atsume te
我要亲手开辟一片未来要把力量聚在我手中
たとえ暗に包まれても超えて行きたい
tatoe anni tsutsuma retemo koe te iki tai
即使暗夜重重我也要一路穿越
谁よりも远くへ
dare yorimo tooku he
走向比任何人都远的明天
见失った时见上げた星が
miushinatta toki miage ta hoshi ga
迷失方向的时候抬头仰望星辰
教えてくれたんだいつでも
oshie tekuretanda itsudemo
他们随时都会告诉我前进的方向
夜空に辉く光流れ星みたいきっと
yozora ni kagayaku hikari nagareboshi mitai kitto
就像一道闪耀夜空的光芒如同划破天际的流星
消えないんだどんな时も强い気持ちは
kie nainda donna toki mo tsuyoi kimochi ha
无论何时它也一定不会消失
いつもこの胸にこの胸に
itsumokono mune ni kono mune ni
这强烈的心情时刻在我心里时刻在我心中