四季歌日语歌词音译

时间:2024-12-25 14:10:30 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

歌曲:四季歌

作词:荒木丰尚

作曲:荒木丰尚

歌词:

春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は心清(こころきよ)き人(ひと)すみれの花(はな)のようなぼくの友(とも)だち

喜爱春天的人儿是心地纯洁的人像紫罗兰的花儿一样是我的友人。

夏(なつ)を爱する人は心强(こころつよ)き人(ひと)岩(いわ)をくだく波(なみ)のようなぼくの父亲(ちちおや)

喜爱夏天的人儿是意志坚强的人像冲击岩石的波浪一样是我的父亲。

秋(あき)を爱する人は心深(こころふか)き人(ひと)爱(あい)を语(かた)るハイネのようなぼくの恋人(こいびと)

喜爱秋天的人儿是感情深重的人像诉说爱情的海涅一样是我的爱人。

冬(ふゆ)を爱する人は心広(こころひろ)き人(ひと)根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のようなぼくの母亲(ははおや)

喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人像融化冰雪的大地一样是我的母亲。

扩展资料:

《四季歌》填词是荒木丰尚,是一首歌颂纯洁真挚而深情的友情,亲情,爱情的日本民谣歌曲。

创作简介

荒木丰尚有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走、传遍日本,就是这首《四季歌》。

参考资料:百度百科_四季歌

--四季歌---

荒木とよひさ作词

春を爱する人は心清き人

haru wo a yi si lu hi to wa,kokono ki yao ki hi to

すみれの花のようなぼくの友だち

su mi re ni ha na no yo u na bo ku no to mo da qi

夏を爱する人は心强き人

na tsu wo a i suru hi to wa kokono tsu yoki hito

岩をくだく波のようなぼくの父亲

i wa wo ku daku nami no yo na bo ku nao qiqi o ya

秋を爱する人は心深き人

a ki wo a i suru hi to wa kokono fukaki hito

爱を语るハイネのようなぼくの恋人

a i wo kataru hi yi le no yo u na bo ku no ko i bi to

冬を爱する人は心広き人

fu yu wo a i su ru hi to wa kokono wa hiroki hi to

根雪をとかす大地のようなぼくの母亲

nai yu ki wo to ka su daiqi no yo na bo ku no haha o ya

中文:

爱春天的人们啊,心地纯洁

象那美丽的紫罗兰,象我的朋友一样

爱夏天的人们啊,意志坚强

象那冲击岩石的波浪,象我的父亲一样

爱秋天的人们啊,一往情深

象那忠诚的诗人海涅,象我的爱人一样

爱冬天的人们啊,心胸宽广

象那融化冰雪的大地,象我的母亲一样


热门排行: 好一点的原唱歌词