喜欢你歌词日语
喜欢你日语あなたが好き
《喜欢你》是黄家驹写给和自己已经分手的女友的一首歌曲。最初做音乐时,由于某些原因黄家驹不得不放弃深爱着的女友,把时间和精力放到音乐之中,这令他十分愧疚。所以他便写了《喜欢你》这首歌,表达对失去爱情的苦楚。
《喜欢你》是黄家驹的直抒胸臆之作,旋律上乘,结构简洁,但却十分耐听。这首歌是一封迟到的情书,一首关于爱的忏悔之歌,黄家驹的演唱柔情万种,可背后却隐藏着深深的痛。
“以往为了自我挣扎,从不知她的痛苦”,如此纯朴而真挚的自省,让人感动。这首歌情真意切,表达得恰如其分,其内涵与感情十分投入,一个充满理想的年轻人在他的理想无法实现时,那么爱情是唯一可以憧憬与投入的东西了。
这首歌采用慢板摇滚和柔情旋律相结合的方式,在香港乐坛中是有点小清新的。但是黄家驹略带沙哑的演绎方式让这首歌变得柔肠百转格外动人和感伤。
《喜欢你》之所以感人,实在是因为黄家驹的真情流露,描写的是从前的他为了音乐,放弃心爱的女友的故事:“满带理想的我曾经多冲动,你怨与他相爱难有自由”,
以及那段堪称经典的“愿再可,轻抚你,那可爱面容,挽手说梦话,像昨天,你共我”。歌词中流露出对女友的无限眷恋以及现在心中的苦恼和伤感,那种一低头的温柔总会让人从心底产生强烈的共鸣。
喜欢你:好きだよ;罗马音是:sukidayo。
君が好きだからkimigasukidakara。
君の心の伤に仆を涂ったkiminokokoronokizunibokuonutta。
君の心の奥底のkiminokokoronookusokono。
深く沈むキッカケをこの手に掴んだfukakushizumukikkakeokonotenitsukanda。
君が好きだからkimigasukidakara。
君の大好きな夏を好きになったkiminodaisukinanatsuosukininatta。
使用情况:
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。