君夏中文歌词
作词:むぅ
作曲:baker
编曲:baker
歌:初音ミク
翻译:gousaku
思念於夏季离去的你
雨的季节已经过去眺望著万里澄空
我独自回想
和你的距离一定
像离那片云一样已经远远相隔
回想起那句话语冬天是不错但夏天可讨厌
爱得有多深你的痛苦就有多沉
是啊我也是一样
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
简直像是刺蝟那进退两难的窘境
再见了
朱红的季节已经过去澄澈的天空
带来了凛冽的寒风
一直觉得与你共同度过的岁月
已经不可能归来就这样放弃了
我回来了你这样说道寒冷的夜晚想与你紧紧相依
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
是啊就和你一样
第二次的夏天逐渐逼近
这样下去就只能重蹈覆辙了吧
要持续到何时这与你的恋情
变得令人厌烦你的这份体温
你的心情我终於开始明白了
仅限冬季的恋情在炎热的夜晚裏让人难以入睡
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
是啊你也一样
今年的夏天也再次接近
这样下去只会重蹈覆辙
爱得有多深你的痛苦就有多沉
是啊我也是一样
但是总有一天
我们能赤裸相对的日子
一定会到来
ARPK(*注)
系列前作「ARPK」 song by巡音ルカ(ENG)注与前作相同,ARPK=アルパカ=Alpaca=羊驼
《君がいない夏》
歌手DEEN
作词:小松
未歩
作曲:小松
未歩
编曲:池田
大介
播放集数:第71集~第83集
つらい朝はうんざりするね
つまずいても楽しく生きてゆくよ
缲り出そう
追いかけてはるかな梦を
どんなに离れていてもわかる
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの
时间がたつの?
大好きだったあの笑颜だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh
もう戻れない时を小さく祈っている
今は远い优しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも
思い出を失くしたせいさ
あの日のように辉く梦も
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それそれ违う人生を选ぶことで
ahh
もう戻らない时を小さく祈っている
鲜やかすぎる
君がいない夏
あの声
あの仕草が
広がってく
言叶になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh
もう戻れない时を小さく祈っている
ahh
もう戻れない时を小さく祈っている
tsu
ra
i
a
sa
wa
u
n
za
ri
su
ru
ne
tsu
ma
zu
i
te
mo
ta
no
shi
ku
i
ki
te
yu
ku
yo
ku
ri
ta
so
u
o
i
ka
ke
te
wa
ru
ka
na
yu
me
o
don
na
i
ha
na
re
te
i
te
mo
wa
ka
ru
wa
su
re
ka
ke
te
ta
a
ma
i
na
tsu
hi
o
a
re
ka
ra
do
re
ku
ra
i
no
to
ki
ga
ta
tsu
no
da
i
su
ki
da
tta
a
no
e
ga
o
da
ke
ha
shi
ba
ra
ku
chi
ka
ku
de
ka
sa
ne
a
u
hi
bi
o
ahh
mo
u
mo
do
re
na
i
to
ki
o
chi
i
sa
ku
i
no
tte
i
ru
i
ma
wa
to
o
i
ya
sa
shi
i
ki
mi
wo
u
shi
yo
se
te
ru
o
ta
ya
ka
na
na
mi
ga
sa
ra
u
na
ni
mo
ka
mo
o
mo
i
te
wo
na
ku
shi
ta
se
i
sa
a
no
hi
no
yo
u
ni
ka
ga
ya
ku
yu
me
mo
wa
su
re
ka
ke
te
ta
a
ma
i
na
tsu
no
hi
mo
i
tsu
ka
wa
fu
ta
ri
no
mu
ne
ni
yo
mi
ga
e
ru
su
go
shi
o
to
na
ni
na
re
ru
ki
ga
shi
te
ta
so
re
so
re
chi
ka
u
ni
chi
wo
e
ra
bu
ko
to
de
ahh
mo
u
mo
do
ra
na
i
to
ki
o
chi
i
sa
ku
i
no
tte
i
ru
a
sa
ya
ka
su
gi
ru
ki
mi
ga
i
na
i
na
tsu
a
no
ko
e
a
no
shi
gu
sa
ga
hi
ro
ga
tte
ku
ko
to
ba
ni
na
n
ka
de
ki
na
ku
te
mo
i
i
ko
bo
re
ta
hi
za
shi
ni
ko
ko
lo
ga
ni
ji
n
da
ahh
mo
u
mo
do
re
na
i
to
ki
o
chi
i
sa
ku
i
no
tte
i
ru
ahh
mo
u
mo
do
re
na
i
to
ki
o
chi
i
sa
ku
i
no
tte
i
ru
一早上的辛劳
我有些倦怠
但我仍快乐的迎接每个日出
哪怕在低徊的时候
让我们都去追寻遥远的梦想吧
我知道遥远的距离也不能把我们分开
那难以忘怀的甜蜜夏日
已经是多久以前的往事了!
充满爱恋的笑靥
仿佛还近在昨天
啊
我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
正在万水千山之外的人啊
微波拍打着
恍若要载你到远方
为什么
我失去了所有的记忆
只珍存了那一天
我闪光的梦想
那难以忘怀的甜蜜夏日
总有一天
它仍回到你我的心里
更加成熟的我们
也许将能在那时找到自己的人生选择
啊
我平静地祈求
那再也追不回的过去时光
你走的那个夏天
至今仍在我的脑海里鲜明如昔
你的声音
你的怪癖
依然历历在目
不在乎能否用语言表达
夕阳的美丽映在我心底
啊
我平静地祈求
回到那再也追不回的过去时光
啊
我平静地祈求
回到那再也追不回的过去时光