向着未来歌词
向着未来
词曲:玉城千春
歌:kiroro
ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下这就是你要走的路
look this is your way to go
ほら前を见てごらんあれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来那就是你的未来
look this is your future
母がくれたたくさんのやさしさ
hahagakureta takusannoyasashisa
妈妈带给了我那么多的温暖
how much love did mum bring
爱を抱いて歩めと缲り返した
aiwoidaite ayumetokurikaeshita
她告诉我要拥有着爱前进
she told me that i should go with love in my heart
あの时はまだ幼くて意味など知らない
anotokiwamadaosanaite iminadoshiranai
那时候的我还年幼无知
at that time i was still childish
そんな私の手を握り一绪に歩んできた
sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita
她拉着那样的我的手一起走到今天
she held my hands and took me here
梦はいつも空高くあるから
yumewaitsumo soratakakuarukara
梦想似乎总是在天空的远方
dreams are always far away
届かなくて怖いねだけど追い続けるの
todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno
很害怕我达不到但我一直不停的追逐着
i'm afraid that i won't be able to reach but i'm tring my best
自分のストーリーだからこそあきらめたくない
jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai
因为是自己的故事所以不想放弃
because it's my own story i will never give up
不安になると手を握り一绪に歩んできた
fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita
不安的时候她就握住了我的手一起走到今天
she held my hands when i felt upset and took me here
そのやさしさを时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
那种温柔亲切有时也会让我讨厌
sometimes i don't like that kind of love
离れた母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了我一定会听妈妈的话
leave-taking i will always obey my mum
ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下这就是你要走的路
look this is your way to go
ほら前を见てごらんあれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来那就是你的未来
look this is your future
そのやさしさを时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
那种温柔亲切有时也会让我讨厌
sometimes i don't like that kind of love
离れた母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了我一定会听妈妈的话
leave-taking i will always obey my mum
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた
梦(ゆめ)はいつも空高(そらだか)くあるから
届(とど)かなくて怖(こわ)いね
だけど追(お)いつつ'けるの
自分(じぶん)の物语(ストーリー)だからこそ谛(あき)めたくない
不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り
一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの步(あゆ)む道(みち)
ほら前(まえ)を见(み)てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
未来(みらい)へ向(む)かって
ゆっくりと步(ある)いて行(ゆ)こう
瞧请看看你的步伐
这就是你行走的街道
瞧请看看前方
那就是你的未来
母亲给予的诸多温柔
怀抱著爱不断向前行走
那时还年幼,不懂什麼涵义
握著那样子的我的小手
一起走到了这里
梦往往在高高的天空中
传递不到而感到很害怕
但也一直追寻著它
因为这是自己的故事不要放弃
若变的不安,便紧握著手
一起走过来
有时候却讨厌这份温柔
而对离开的母亲
无法展露出朴实的一面
瞧请看看你的步伐
这就是你行走的街道
参考资料: