向日葵的中文歌词
《ひまわりの家の轮舞曲》
中文名:向日葵之家的圆舞曲
歌:藤泽麻衣
作曲/编曲:久石譲
作词宫崎骏
*
もう一度自由(いちどじゆう)に歩(ある)けたら
思(おも)いきりお扫除(そうじ)をして
お洗濯(せんたく)をしてお料理(りょうり)を作(つく)って
お散歩(さんぽ)に出(で)かけよう
*
晴(は)れたらなんて明(あ)かるいんだろう
お日様(ひさま)も笑(わら)っている
雨(あめ)の日(ひ)も好(す)きお洒落(しゃれ)な雨伞(あまがさ)
レインコートも着(き)て歩(ある)こう
*
お迎(むか)えはまだ来(こ)ないから
その间(あいだ)にちょっとだけ歩(ある)かせて
もう一度(いちど)だけ踊(おど)りたい
そよ风(かぜ)になって
*
くるくる回(まわ)る手(て)をつないで
背筋(せすじ)をのばしてひざを伸(の)ばして
足(あし)を跳(は)ね上(あ)げてスカートが膨(ふく)らんで
みんなにこにこ笑(わら)ってる
*
お迎(むか)えはまだ来(こ)ないから
窓(まど)のガラスを拭(ふ)くだけでいいの
もう一度(いちど)だけ踊(おど)りたい
そよ风(かぜ)になって
*
mo u i chi do ji yu u ni a ru ke ta ra
o mo i ki ri o so u ji o shi te
o se n ta ku o shi te o ryo u ri o tu ku tte
o sa n po ni de ka ke yo u
*
ha re ta ra na n te a ka ru i n da ro u
o hi sa ma mo wa ra tte i ru
a me no hi mo su ki o shya re na a ma ga sa
re i n ko to mo ki te a ru ko u
*
o mu ka e wa ma da ko na i ka ra
so no a i da ni chyo tto da ke a ru ka se te
mo u i chi do da ke o do ri ta i
so yo ka ze ni na tte
*
ku ru ku ru ma wa ru te o tu na i de
se su ji o no ba shi te hi za o no ba shi te
a shi o ha ne a ge te su ka to ga fu ku ra n de
mi n na ni ko ni ko wa ra tte ru
*
o mu ka e wa ma da ko na i ka ra
ma do no ga ra su o fu ku da ke de i i no
mo u i chi do da ke o do ri ta i
so yo ka ze ni na tte
*
再一次能够自由行走的话
想要立刻打扫,洗衣,做料理,出外散步
*
天气明媚如画对着太阳公公微笑
即使下雨的日子也喜欢打着漂亮的雨伞出外漫步
*
但是那样的日子还没有到来现在只能这样一点一点的移动
只是想要再一次起舞就像风儿那样
*
飞快的旋转着也不用手牵
背能够伸直关节能够舒展
轻身一跃裙子吹了起来
大家呵呵的笑
*
但是那样的日子还没有到来现在只是这样擦拭着窗户的玻璃
只是想要再一次起舞就像风儿那样
太阳と向日葵 中文歌词
阅读:1922013-08-12 13:15
标签:太阳と向日葵中文歌词太阳と向日葵
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
忧伤在我的内心不断蔓延
夏天即将结束多么希望
你能拥抱着我,让这热情得以延续
有着耀眼太阳般的笑容那便是你
在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪
照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了
为了不再那么得孩子气
比梦更炙热的这份思念
当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
明明不悲伤却留下了泪水这是多么地不可思议
若这就是爱则别无他求除了你我其他什么也不再渴求
今年已绽放的向日葵那便是我
黄昏的天空轻抚着晚风
摇曳着逐渐褪去的热浪
只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你
夏天的结束总是觉得心像被掏空了一般
看到一点点被拉长的影子我感到不安无论如何我都想要见到你
想着即使分开了也不要紧我却无法做到
请你稍微说我两句也好
这样的话我会变得更加更加喜欢你变得仅仅只喜欢你一个人
有着耀眼太阳般的笑容那便是你
在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪
照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
忧伤在我的内心不断蔓延
夏天即将结束多么希望
你能拥抱着我,让这热情得以延续
今年已绽放的向日葵那便是我
黄昏的天空轻抚着晚风
摇曳着逐渐褪去的热浪
照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
中日歌词
暮(く)れてゆくオレンジに空(そら)は燃(も)えるから
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
切(せつ)なさが私(わたし)の胸(むね)に広(ひろ)がった
忧伤在我的内心不断蔓延
夏(なつ)が终(お)わるどうかお愿(ねが)い
夏天即将结束多么希望
抱(だ)きしめて热(ねつ)が上(あ)がるくらいに
你能拥抱着我,让这热情得以延续
眩(まぶ)しく笑(わら)う太阳(たいよう)それがあなたなん
です
有着耀眼太阳般的笑容那便是你
夕焼(ゆうや)け渗(にじ)んでる坂道(さかみち)にユラリユ
ラユラと揺(ゆ)れる阳炎(かげろう)
在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪
あなただけがうつるきらりキラリキラリ夏模様(なつもよう)「好
(す)きよ」
照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
夏(なつ)が来(く)るたびそっと人(ひと)に言(い)えな
い秘密(ひみつ)増(ふ)える
夏天将至时悄悄地不为人知的秘密也多了
もう子供(こども)のままじゃいられないような梦(ゆめ)よりも
热(あつ)いこの思(おも)い
为了不再那么得孩子气比梦更炙热的这份思念
日(に)に焼(や)けた素肌(すはだ)に触(ふ)れたとき
当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
悲(かな)しくもないのにただ涙(なみだ)こぼれ落(おち)ちそ
うになるのが不思议(ふしぎ)
明明不悲伤却留下了泪水这是多么地不可思议
これが爱(あい)なら他(ほか)になにもいらないのあなた以
外(いがい)欲(ほ)しくなんて无(な)い
若这就是爱则别无他求除了你我其他什么也不再渴求
今年(ことし)咲(さ)いた向日葵(ひまわり)それが私(わた
し)なんです
今年已绽放的向日葵那便是我
たそがれの夏空(なつそら)风(かぜ)が吹(ふ)く
黄昏的天空轻抚着晚风
ユラリユラユラと淡(あわい)い阳炎(かげろう)
摇曳着逐渐褪去的热浪
あなただけを见上(みあ)げキラリキラリ恋模様(こいもよう)「好
(す)きよ」
只抬头注视着你闪耀着恋爱的模样喜欢你
夏(なつ)の终(お)わりはいつも何(なに)か无(な)くした
気持(きも)ちになる
夏天的结束总是觉得心像被掏空了一般
少(すこ)しづつ长(なが)くなる影(かげ)が不安(ふあん)で
どうしてもあなたに会(あ)いたい
看到一点点被拉长的影子我感到不安无论如何我都想要见到你
离(はな)れていてもねぇ平気(へいき)なんてそんなこと思
(おも)えない私(わたし)を
想着即使分开了也不要紧我却无法做到
あなた优(やさ)しく叱(しか)ってください
请你稍微说我两句也好
そして私(わたし)はもっともっと好(す)きになるあなただけを
好(す)きになってしまう
这样的话我会变得更加更加喜欢你变得仅仅只喜欢你一个人
眩(まぶ)しく笑(わら)う太阳(たいよう)それがあなたなん
です
有着耀眼太阳般的笑容那便是你
夕焼(ゆうや)け渗(にじ)んでる坂道(さかみち)にユラリユ
ラユラと揺(ゆ)れる阳炎(かげろう)
在被夕阳染红的坡道上不断摇曳着的热浪
あなただけがうつるきらりキラリキラリ夏模様(なつもよう)「好
(す)きよ」
照映着你那夏天绚丽的模样喜欢你
暮(く)れてゆくオレンジに空(そら)は燃(も)えるから
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
切(せつ)なさが私(わたし)の胸(むね)