叹这一生歌词排版
菁华浮梦翻译
作词:wjjslove
翻译:般若明
你身着宛若白雪的纱衣,如瀑布般倾泻的发丝在风中飞扬。你的容颜犹如一副美丽的画卷刻在我心间。
恍惚之中与你默默相望,千言万语却无法说出口,唯有那纠缠着难解开的愁思萦绕在心头。
千年来,那些无数许在月下的誓言不曾改变。可是美好的的青春年华却如流水一去不复返,空余愁叹。只有那曾经一瞬间的美好,成为心中刹那的永恒。
逝去的年华啊,有谁为此而伤心默然?在转身的瞬间,泪流如雨下。
你怀抱琵琶,一声声的弹唱,与你咫尺却仿佛相隔着天涯一般。
回首空空,一场盛世的繁华,皆犹如昙花般的短暂。
回忆起当初的画面。你眉间一点红朱砂,超绝的风华,一笑倾城的容颜使我悸动,而我则为你吟唱着那古老美好的诗经蒹葭。(蒹葭:男子最求女子的诗歌。)
如今桃花已开尽,纷纷随风坠落,犹如飞舞的彩蝶倾尽生命最后的一刻,谱写出一场唯美的绚烂。此刻却是与你说分别的时间,转身的瞬间,一切定格,周围一些的喧嚣却都化为无声,唯有寂寞在静静流淌。
五更的深夜是如此的寒冷,也是如此的空洞,如此的黑暗。
时光流逝,没有什么是永恒不变的。江山长卷,却也早已泛黄,逐渐的被历史风化消散成尘埃。
你啊,是我一生中唯一的牵挂,回忆你,念着你的名字,一千遍,一万遍也道不尽我的思念,直到嗓子也变得沙哑,也难以停息。
曾经的花前月下的美好,都化作了漫天的黄沙消失殆尽。
你怀抱琵琶,一声声的弹唱,与你咫尺却仿佛相隔着天涯一般。
回首空空,一场盛世的繁华,皆犹如昙花般的短暂。
回忆起当初的画面。你眉间一点红朱砂,超绝的风华,一笑倾城的容颜使我悸动,而我则为你吟唱着那古老美好的诗经蒹葭。(蒹葭:男子最求女子的诗歌。)
如今桃花已开尽,纷纷随风坠落,犹如飞舞的彩蝶倾尽生命最后的一刻,谱写出一场唯美的绚烂。此刻却是与你说分别的时间,转身的瞬间,一切定格,周围一些的喧嚣却都化为无声,唯有寂寞在静静流淌。
战场厮杀,只是为了你一人而战斗流血去争夺天下。
为了你,我宁愿背负所有的骂名而颠覆这黑暗的朝代,甘心牺牲一切,甚至是牺牲生命也在所不辞,孤身在战场中生死挣扎。
回忆,誓言是真还是假?在此刻却都早已没有了任何意义,没有你的世界,一切都在瞬间倾塌,变得毫无意义。
面对你,却仿佛咫尺天涯,默默的相望,曾经的心中的千言万语,在此时却都化作了静静无言。
五更的深夜是如此的寒冷,也是如此的空洞,如此的黑暗。
时光流逝,没有什么是永恒不变的。江山长卷,却也早已泛黄,逐渐的被历史风化消散成尘埃。
你啊,是我一生中唯一的牵挂,回忆你,念着你的名字,一千遍,一万遍也道不尽我的思念,直到嗓子也变得沙哑,也难以停息。
曾经的花前月下的美好,都化作了漫天的黄沙消失殆尽。
岁月沧桑,有什么是不变的呢?权利?爱情?还是什么呢?我站在山巅,迎着猎猎呼啸的风,却发现,唯一不变的只有这江山大地,依旧是风景壮阔,犹如是一幅墨香馥郁的山水画卷般美好。
歌锄禾(就是《悯农》)醉南山(“悠然见南山”)梁父吟(这个不用多说吧?)知天下先
这句总写诸葛亮的隐居生活茅庐寒(三顾茅庐)先生高卧亦悠然
掷墨简绘长卷士为知己跃龙潭(个人意见,意指诸葛亮力挽狂澜缔结孙刘联盟)
乱世殇起兵荒青梅煮酒话短长(青梅煮酒论英雄,泛指三国乱世)
酬知己建功彰时危久峙征途茫本句指诸葛亮为酬报知遇之恩鞠躬尽瘁
浮云散歌醉欢东风一夜烬千帆意指赤壁之战
高山断流水残知音不复泣痕干意指诸葛亮和周瑜的关系
曲留芳泪沾裳收之东隅望西桑失之东隅,收之桑榆语见(南朝宋·范晔《后汉书·卷十七·冯异传第七》):“玺书劳异曰:‘赤眉破平,士吏劳苦,始虽垂翅回溪,终能奋翼黾池,可谓‘失之东隅,收之桑榆’。方论功赏,以答大勋。’”
满地霜青丝染雪未央魂兮归故乡
驱北斗射天狼(语出苏轼的“西北望,射天狼”,意指北伐)浩经百战倾锋芒
歌缶乐叹胡笳(胡笳十八拍)桃李不言成蹊下
桃李不言,下自成蹊桃树李树有芬芳的花朵、甜美的果实,虽然不会说话,但仍然能吸引许多人到树下赏花尝果,以至于树下走出一条小路出来。比喻一个人做了好事,不用张扬,夸耀,向别人邀功,人们就会记住他。只要能做到身教重于言教,为人诚恳,真挚,就会深得人心。只要真诚、忠实,就能感动别人。比喻为人诚挚,自会有强烈的感召力而深得人心希望能有帮助,个人也很喜欢《浮世殇》这首歌(因为崇拜诸葛亮),今天时间仓促,排版有问题,有时间会整个翻译一下,把典故和个人理解都注出来