叹息金钟铉歌词
惠阿对不起这句话往后不知什么时候
就算是最后的最后我也不要说
这样才能将现在这么痛苦的时光以美好的回忆彼此追忆著
惠阿你说过吧你只以好朋友的心情爱我直到永远
请不要再说这种话对你来说可能是很轻松的事情
但对我来说是如此的沉重是我这颗心让你累了
我会往后退一点我会等你
好让你好过一点我会站在远处我这样求你
惠阿为何你会想要离开用微笑的双眼
对我说出残忍的再见就是等於判了死刑让我停止呼吸
让我幸福的那旋律仍是如此的灿烂
拜托不要丢弃不要丢弃
我不想活了该是如何是好没你的日子该如何是好
还不如不要知道谁知道会如此心痛
惠阿为何你会想离开我会怨恨著残酷的再见而离开的你吧
Oh拜托..不要离开我
惠阿惠阿你说过吧
你只以好朋友的心情爱我直到永远请不要再说这种话
对你来说可能是很轻松的事情但对我来说是如此沉重
是我这颗心让你累了我会往后退一点我会等你
好让你好过一点我会站在远处我这样求你
惠阿为何你会想离开我会怨恨说著残酷的再见而离开的你吧
Oh拜托......不要离开我惠阿
还不如不要知道谁知道会如此心痛
惠阿你要离开我了吗
我会怨恨再怨恨只说出残酷的再见而离开的你吧惠阿
拜托..不要走惠阿不要走惠阿......
숨소리(Breath) – 泰妍&钟铉
나도모르게전화기를들고말았어나야... 참오랜만이야
不由自主地拿起了电话机,是我呀…真的好久不见了
너무힘이들어서잡기도미안해서너를보낸게... 후회돼서한숨만쉬는걸
太累了,抓住你都显得很抱歉,后悔送走你,只能叹息
너무놀라서말이나오지도않았어떨리는가슴만붙잡았어
太惊吓了,都无法说出话,只能抓住颤抖的心
많이힘든지지금어디있는지묻기도전에눈물이흘렀어
是否很累,现在在哪里,问之前,眼泪就已流出
네숨소리만들려도그래
仅仅听到你的呼吸声,就会这样
*눈물이이렇게흘러내리면아끼던내작은추억들마저도어쩔줄몰라
*眼泪就这样流下的话,珍藏了的我的小小回忆们都不知所措
너무아파서서로놓아주길약속했지만
太痛了,虽然彼此约定放手
자신없을때, 가끔숨소리라도들려주길
没有自信的时候,即使是呼吸声,也希望能让我听见
숨을쉬는게매일눈을뜨는게겨우하루를사는게
呼吸,每天睁眼,好不容易度过一天
죽는것보다힘이든다고네게말을못했어
没能对你说这比死去更艰难
걱정할것같아서.. 바보처럼한숨만쉬는걸
怕你会担心..只能像个傻瓜一样叹息
*Repeat
하고픈말이많아도난아무말도못하고... 다괜찮다고서로를달래고아파했어
虽然有很多话要说但我却什么话都说不出来….彼此安慰说都没关系后,深陷苦痛
다되돌리면우린행복하기만했어놓지못하고있어
都挽回的话,我们只会幸福.无法放开
눈물이이렇게흘러내리면아끼던내작은추억들마저도어쩔줄몰라
眼泪就这样流下的话,珍藏了的我的小小回忆们都不知所措
너무아파서서로놓아주길약속했지만
太痛了,虽然彼此约定放手
자꾸네가생각날땐...
总是想到你的时候
참을수없이힘들땐...
到了累到无法忍受的时候
이렇게라도가끔숨소리라도들려주길
就算是这样,即使是呼吸声,也希望能让听见