厉旭春日歌词
그날처럼따뜻한바람불고
如那天一样吹着温暖的风
그대가사랑하던화분엔꽃이피고
你爱过的花盆里花已盛开
어느샌가봄날이드리워도
不知不觉春天已经来临
아직도난깊은겨울잠을자고싶어
可是我还是想深陷于冬眠里
아주멀리아주멀리그대가있나요
那么遥远那么遥远有你吗
사실난그대가매일그리운데
其实我每天都在想念你啊
아주작은아주작은사소한것들에도
那么细小那么细小在琐碎的一切里也
매일그대가생각이나
每天都想到你
방안가득남아위로해주던
房间充满了别人给过的安慰
그대향기가꽃속에다흩어져
你的香气在花丛中消失殆尽
언제가는느낄수없을까봐
总有一天会再也无法感受到
그대있던공기라도붙잡아두고싶어
连有你存在过的空气都想紧紧抓住
아주멀리아주멀리먼곳에있나요
那么遥远那么遥远有你吗
사실난그대가매일그리운데
其实我每天都在想念你啊
아주작은아주작은사소한것들에도
那么细小那么细小在琐碎的一切里也
매일그대가생각이나
每天都想到你
하루가몇달이되고
度日如年般的
언젠가는내맘에도오늘같은새봄이올텐데
总有一天我的心也如今日一样像新春降临
아주멀리아주멀리먼곳에있네요
那么遥远那么遥远的地方呀
그대의내일은봄날이라믿어
相信你的明天是春日
아주먼훗날아주먼훗날
在非常遥远的将来
그대나를만나면
你我相遇的话
늘함께였다고얘기해줘
请对我说我们一直在一起
不能完全翻译得准确
但大概是这个意思
厉旭《春日》中译歌词
就像那天
温暖的风静静吹
你最喜欢的蔷薇
就这么出现花蕊
不知不觉
季节又来到春天
窗外鲜艳
我却只想钻进回忆冬眠
远远想你远远想你
想你会在哪里
每一分每一秒
其实都想念你
一点一滴一点一滴
每天身旁的事情
每一切都让我想到你
你的房间
你气味带来安慰
怕手中玫瑰
芬芳艳慕你香味
消失不见
你曾住在这空间
闭上眼睛拥抱过去
没有你在我身边
远远想你远远想你
想你会在哪里
每一分每一秒
只是都想念你
一点一滴一点一滴
每天身旁的事情
每一切都让我想到你
一小时像二十四天
相信有天
春天阳光代替泪水
照耀我心里面
远远想你远远想你
你就在我心里
在远方你那里
每天都像春季
Sunrise Sunset, Sunrise Sunset
我在等你的奇迹
和你相聚不再是梦里