卡萨布兰卡歌词翻译
Casablanca
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe
Hiding in the shadows from the spots
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there
So, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
I love you more and more each day as time goes by
歌词译文:
卡萨布兰卡
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
你的眼里映着摩洛哥的月光
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
请来卡萨布兰卡找我
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
你知道我从未到过那里
所以我不是很清楚
我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I fell in love with you watching Casablanca,
看《卡萨布兰卡》时,我爱上了你
Back row at the driving show in the flickering light.
就在影院后排摇曳的灯光里
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviar
星光下的可乐跟爆米花就像香槟与鱼子酱(一样甜美)
Making love on the long hot summer’s night.
爱在夏季激情而漫长的夜里流淌
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我想你是在看《卡萨布兰卡》时爱上了我
Holding hands beneath the paddle fans in Rick’s candle-lit cafe
在理克的烛光咖啡馆里执手倾情
Hiding in the shadows from the spots
私守于幽静处
A rocky moonlight in your arms
月光在你臂间流转
Making magic in the movie in my old Chevrolet
我的老chevrolet车里如电影般梦幻。
Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
噢,在《卡萨布兰卡》里,吻仍然是那个吻
A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的轻息,吻己不能算吻
Please come back to me in Casablanca
请你回到我身边吧,回到卡萨布兰卡
I love you more and more each day as time goes by
任时光流逝,我只会越来越爱你
I guess there are many broken hearts in Casablanca
我想在卡萨布兰卡一定有很多受伤的心灵
You know I’ve never really been there
但你知道我从未真地去过那里
So I don’t know
所以我只是猜想!
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
我想我们的爱情可能永远不会出现在大银幕上
But it hurt just as bad
when I had to watch you go
但看着你离去,我依然会心碎