千年幻想乡 歌词

时间:2024-11-03 02:15:02 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

あの空の彼方(かなた)へ

anosoranokanata(kanata)he

飞んでゆける日を梦见て

dondeyukerunichiwoyumemite

あの空の彼方(かなた)の

anosoranokanata(kanata)no

月(つき)を

gatsu(tsuki)wo

あの空の彼方(かなた)は

anosoranokanata(kanata)ha

今もまだあの日と同(おな)じ

imamomadaanonichitodou(ona)ji

あの空の彼方(かなた)の

anosoranokanata(kanata)no

月(つき)に焦(こ)げれる

gatsu(tsuki)nishou(ko)gereru

月の见えない夜に

gatsuno见enaiyoruni

一人空を见上げて

hitorisorawo见agete

悲(かな)しく歌うふるさとは

hi(kana)shikuutaufurusatoha

暗夜(やみよ)か包(つつ)んでいる

anya(yamiyo)katsutsumi(tsutsu)ndeiru

月の明るい夜は

gatsunoakaruiyoruha

连(つ)れたちいさらを见上げ

连(tsu)retachiisarawo见age

帰ることなきふるさとの

kaerukotonakifurusatono

幸せを祈(いの)るだけ

shiawaseworei(ino)rudake

菜(な)の花を一(ひと)つだけ手折(てお)り

na(na)nohanawoichi(hito)tsudaketeori(teo)ri

夕暮(ゆうぐ)れの空にかざして

yuugure(yuugu)renosoranikazashite

日は沈(しず)み月が华(はな)をお覗(のぞ)かせ

nichihachin(shizu)migatsuga华(hana)wooshi(nozo)kase

夜が来(く)る

yorugarai(ku)ru

あの空の彼方(かなた)へ

anosoranokanata(kanata)he

飞んでゆける日を梦见て

dondeyukerunichiwoyumemite

あの空の彼方(かなた)の月へ

anosoranokanata(kanata)nogatsuhe

いつかは

itsukaha

帰る日を思(おも)って

kaerunichiwoomoi(omo)tte

涙(なみだ)にくける夜明(よあ)けには

namida(namida)nikukeruyorumei(yoa)keniha

沈(しず)んでゆく月に

chin(shizu)ndeyukugatsuni

ただ手を伸(の)ばす

tadatewoshin(no)basu

届かないふるさと

todokanaifurusato

今宵(こよい)は空キラキラいた

koyoi(koyoi)hasorakirakiraita

ただ见上げる私

tada见ageruwatashi

ずっと思っている

zuttoomotteiru

いつまでも

itsumademo

あの空の彼方(かなた)へ

anosoranokanata(kanata)he

飞んでゆける日はいつだろう

dondeyukerunichihaitsudarou

この愿いかなうのなら

konogenikanaunonara

辉(かがや)く月へ

辉(kagaya)kugatsuhe

┃厘米の域┃ 1

2楼2010-2-7

操作

提示一下楼主,副词的へ发音为e

副词的は发音为wa

CJ的奶酪 1楼主

3楼2010-2-7

操作

┃厘米の域┃ 1

4楼2010-2-7

操作

回复:2楼

发现我说错了,不是副词是助词

上一页

下一页

3

反馈|登录|注册

电脑版|极速版|客户端new

为兴趣而生,贴吧更懂你。登录

[ti:History of the Moon"ReWrite-ReStyle"]

[ar:NAKI]

[al:桜华结界-Perfect Cherry Blossom-]

[00:00.43]History of the Moon"ReWrite-ReStyle"

[00:09.73]Vocal: NAKI

[00:14.40]Album:=NeutraL=-桜华结界-Perfect Cherry Blossom-

[00:23.98]原曲:东方永夜抄/千年幻想郷~ History of the Moon

[00:33.87]

[00:36.10]

[00:38.54]月の向こう侧に光の花が【在月亮的背面里光之花】

[00:48.01]咲くことを知らない【不知绽放】

[00:54.74]

[00:56.96]遮る云を抜けて刻んだ懐かしさは【拨开遮挡天空的云刻在心中的怀念在那】

[01:06.52]わずかに届く明かりの中で【照在地上的一点点的光之中】

[01:11.34]迷う心映した【照映出迷茫的心】

[01:16.24]流れる时の果てに世界が色あせても【流逝着的时间的尽头处世界的褪去颜色】

[01:25.81]差し伸べられる手のぬくもりは【伸过来的手的温暖】

[01:30.55]大切に守ってた【我珍惜的守护着】

[01:35.04]

[01:45.69]

[01:55.29]见つめられていたい时が过ぎても【好想再次看见即使时间流逝】

[02:04.85]忘れられたくない夜明け无くしても【不想忘却即使黎明消散】

[02:13.35]

[02:14.43]真実は见えない【看不见真相】

[02:18.58]迷路の先は霞むほど远く【迷路的前方朦胧遥远】

[02:23.98]耳をすましてれば【注意倾听的话】

[02:28.24]Can you hear the voices of the changing moon【你就可以听到幻化着的月亮上的声音】

[02:33.78]

[02:43.29]

[02:54.59]幻に抱かれて重ねた年月は【怀着幻象积累的岁月啊】

[03:04.17]淡くゆらめいて影のように深い暗に溶けた【像影子一样淡淡的摇曳着溶解在幽暗里】

[03:13.20]

[03:13.84]望み叶える种を一つ育てるのなら【种下一粒可以实现愿望的种子的话】

[03:23.39]変わらぬことしかもう望まない【就不在期望着时间流逝了】

[03:28.16]空に愿いをかけた君に愿い届けた【向着天空许下愿望希望你的心愿能实现】

[03:37.26]

[03:41.04]见つめられていたい【还想再见到】

[03:45.00]満ちたはずの月明かり求めて【那满月的月光】

[03:50.42]寄り添う肩越しに【去拥抱她的身体】

[03:54.55]Can you see the true full moon【你就能看到真正的满月】

[03:58.97]

[04:00.16]忘れられたくない【不想忘记】

[04:04.20]长すぎる永远が廻っても【悠长的永远不断轮回着】

[04:09.60]隣を歩みたい【想走在你的身旁】

[04:13.73]Can you hear the voices of the changing moon【你能听到幻化着的月亮上的声音】

[04:19.35]

[04:32.29]

[04:44.65]

—————————— CV党路过


上一篇:千年幸福论歌词
下一篇:千年幻想乡歌词

TAG标签:千年幻想

热门排行: 好一点的原唱歌词