匆匆那年日语版歌词

时间:2024-11-11 10:57:59 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

匆匆那年

我们究竟说了几遍再见

之后再拖延

可惜谁有没有爱过

不是一场七情上面的雄辩

匆匆那年

我们一时匆忙撂下

难以承受的诺言

只有等别人兑现

不怪那吻痕

还没积累成茧

拥抱着冬眠

也没能羽化再成仙

不怪这一段情

没空反复再排练

是岁月宽容

恩赐反悔的时间

如果再见不能红着眼

是否还能红著脸

就像那年匆促

刻下永远一起

那样美丽的谣言

如果过去还值得眷恋

别太快冰释前嫌

谁甘心就这样

彼此无挂也无牵

我们要互相亏欠

要不然凭何怀缅

匆匆那年

我们见过太少世面

只爱看同一张脸

那么莫名其妙

那么讨人欢喜

闹起来又太讨厌

相爱那年活该匆匆

因为我们不懂

顽固的诺言

只是分手的前言

不怪那天太冷

泪滴水成冰

春风也一样

没吹进凝固的照片

不怪每一个人

没能完整爱一遍

是岁月善意

落下残缺的悬念

如果再见不能红着眼

是否还能红著脸

就像那年匆促

刻下永远一起

那样美丽的谣言

如果过去还值得眷恋

别太快冰释前嫌

谁甘心就这样

彼此无挂也无牵

如果再见不能红着眼

是否还能红著脸

就像那年匆促

刻下永远一起

那样美丽的谣言

如果过去还值得眷恋

别太快冰释前嫌

谁甘心就这样

彼此无挂也无牵

我们要互相亏欠

我们要藕断丝连

实在看不下去了,下面是歌词~望喜欢哦~

待つも长い(长久的等待)

理解する日が(直到理解那天)

なくなるまで(结束为止)

远くに见る(在远处一直)

いつもの日々(平静的日子)

信じたい梦(是我很想相信的梦)

余裕もないの(明明不能从容)

に背伸びして(却逞强地)

言い闻かせてい(告诉着自己)

るよと自分に

今年もうそろそろ终わる(今年即将结束了)

时の砂憧れを流した(时间的沙子流走了向往)

春が色褪せてくのは(如果春天褪去自己的颜色是为了夏天)

夏のためなら教えてよ(那请告诉我)

日夜の期待でも(日夜的期待)

より一层君の(也只能让你的理想与现实)

理想と现実が巡り会えないあの距离(无法相遇的距离)

もうこれ以上君を(无法使你)

楽しませないよ(更加开心)

乗り遅れた仆の先は(错过了的我的前方)

四月なのに(明明是四月)

いる场所がない(却没有容身之所)

忘れない(无法忘记)

黄昏れの时(在那黄昏的时刻)

知らぬ振りして(装作的不知道)

远くにゆく(渐渐远去的)

いつもの日々(平静的日子)

信じない梦(是个很想相信的梦)

余裕もないの(明明不能从容)

に背伸びして(却逞强地)

言い闻かせてい(告诉着自己)

るよと自分に

今度はいつ会えるのだろう(下一次见面会是什么时候呢)

时はまた夕焼け色(时间还是夕阳的颜色)

春が色褪せてくのは(如果春天褪去自己的颜色是为了夏天)

夏のためなら教えてよ(那请告诉我)

日夜の期待でも(日夜的期待)

より一层君の(也只能让你的理想与现实)

理想と现実が巡り会えないあの距离(无法相遇的距离)

もうこれ以上君を(无法使你)

楽しませないよ(更加开心)

乗り间违えた仆の先は(错过了得我前面是)

知らない振りしてた(装作不知道的我)

今なら仆は(换做现在)

肩并べて进めるなら(能和你肩并肩的话)

つなぐよ手きっと(一定会牵着你的手)

怖がらないで(别害怕)

笑わせるよまた(我会继续逗你笑)

来世なんて(我并不想要)

いらないよ(来世)


热门排行: 好一点的原唱歌词