励志的日语歌词

时间:2024-12-26 14:57:54 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

坂本九的 sukiyaki

一首很老的励志歌曲

Sukiyaki中文歌名叫昂首前行

中日文对照歌词如下:

上を向いて歩こう

抬头向上,大步走吧

涙がこぼれないように

为了不让眼泪掉下来

思い出す春の日

回想起了春天

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

上を向いて歩こう

抬头向上,大步走吧

にじんだ星を数えて

用泪眼数著星光

思い出す夏の日

回想起了夏日

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

幸せは云の上に

幸福,就在云端上

幸せは空の上に

幸福,就在天空上

上を向いて歩こう

抬头向上,大步走吧

涙がこぼれないように

为了不让眼泪掉下来

泣きながら歩く

一边哭泣一边走著

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

思い出す秋の日

回想起了秋天

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

悲しみは星のかげに

悲伤,隐藏在星辉之下

悲しみは月のかげに

悲伤,隐藏在月影之下

上を向いて歩こう

抬头向上,大步走吧

涙がこぼれないように

为了不让眼泪掉下来

泣きながら歩く

一边哭泣一边走著

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

一人ぼっちの夜

一个人孤单的夜晚

音译歌词:(拼音)

wu wei o mu yi,a de cou mu

na mi dan ga,po hou lei,na yi you--o-o-ni,wo mou yi ka si, ha lu nuo hi,xi tou li po qi no you lu.

wu wei o nu yi,a de gou mu

mi ji m da, mo xi hou, ka zuo hei-ei-ei-dei,wo mou yi ka si, na zi nuo hi, hi tou li po qi no you lu.

xi ya wa sai wa,ku mo nuo wu wei ni

xi ya wa sai wa,so la nuo mu wei ni

wu wei o nu yi,a de gou mu

na mi dan ga, kou hou lei, na yi you-o-o- ni, na gi na da ga,pa mu ku

hi tou li po qi no you lu

歌曲链接:

它是08年轰动全日本的一首歌。是歌手Angela Aki在30岁生日时收到15年前的自己写给30岁的自己的信后写下的歌。

敬启给十五岁的你

手纸~拝启十五の君へ~

Angela Aki

拝启

【敬启】

この手纸読んでいるあなたは

【正在读这封信的你】

どこで何をしているのだろう

【身在何方在做些什么】

十五の仆には

【十五岁的我】

谁にも话せない悩みの种があるのです

【怀揣着无法向任何人述说的烦恼的种子】

未来の自分に宛てで书く手纸なら

【倘若是写给未来的自己的信】

きっと素直に打ち明けられるだろう

【一定能坦率地毫不隐瞒地说出吧】

今负けそうで泣きそうで消えてしまいそうな仆は

【此刻好像快要输掉快要哭泣快要消失的我】

谁の言叶を信じ歩けばいいの?

【到底应该相信谁的话向前行才好呢?】

一つしかないこの胸が何度もばらばらに割れて

【唯一的心无数次变得支离破碎】

苦しい中で今を生きている

【无尽的苦痛之中我仍活在这一刻】

今を生きている

【我仍活在这一刻】

拝启

【敬启】

ありがとう十五のあなたに伝えたい事があるのです

【谢谢来信我有话要对十五岁的你说】

自分とは何でどこへ向かうべきか

【如果感到无措也不知前行的目的地在哪方】

问い続ければ见えてくる

【只要不停的寻问终能看到答案】

荒れた青春の海は厳しいけれど

【狂风巨浪的青春之海虽然艰难】

明日の岸辺へと梦の船よ进め

【向着明天的彼岸梦想的小舟啊请前进吧】

今负けないで泣かないで消えてしまいそうな时は

【此刻不要认输不要哭泣在感觉快要消失的时候】

自分の声を信じ歩けばいいの

【相信自己的声音迈步往前即可】

大人の仆も伤ついて眠れない夜はあるけど

【即使是长大成人的我也会受伤也有难眠的夜晚】

苦くて甘い今を生きている

【但是我仍活在苦涩而又甜蜜的这一刻】

人生の全てに意味があるから

【人生的一切皆有意义】

恐れずにあなたの梦を育てて

【所以请不必畏惧去栽培你的梦想吧】

La la la……Keep on believing

La la la……Keep on believing

Keep on believing Keep on believing

负けそうで泣きそうで消えてしまいそうな仆は

【好像快要输掉快要哭泣快要消失的我】

谁の言叶を信じ歩けばいいの?

【到底应该相信谁的话向前行才好呢?】

Ah负けないで泣かないで消えてしまいそうな时は

【不要认输不要哭泣在感觉快要消失的时候】

自分の声を信じ歩けばいいの

【相信自己的声音迈步往前即可】

いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど

【无论是哪个时代悲伤总是不可避免的】

笑颜を见せて今を生きてゆこう

【但是请展露你的笑颜活在这一刻】

今を生きてゆこう

【活在这一刻】

拝启

【敬启】

この手纸読んでいるあなたは

【正在阅读这封信的你】

幸せなことを愿います

【希望你能幸福】


热门排行: 好一点的原唱歌词