别走歌词翻译
中文译词:
カジマセヨ请别走-朴龙河
我们两个人都不愿说分手
因为谁都没有理由
是我做的不够
还是你不愿再守侯
可我不想再看到你的泪流
还要给你关心问候
请你安静别走
或是选择默默接受
忘记你曾受的伤口
你的悲伤还有没有
我不让你离我远走
一起来等候
你心里是否还难受
付出太多还够不够
我等着你说出不走
让我们慢慢的来享受
MV旁白中文翻译:
金:20年来,我第一次回到。在我出生和长大的这个地方。在我生命即将走到尽头的剩余时间里,我要去整理一些东西。要问我最后有什么遗愿的话。。我想去见在这个地方给了我模糊记忆的那个人。那个人。。。还会记得跟我的约定吗?
(音乐)小男孩:泰熙~小女孩:再见~永河~(写下的字:2004年11月14日泰熙和永河再来这里!!)
(音乐)朴:泰熙~金:永河~我不要去医院。但是,我要去一个地方~(手指着房子的方向)我想去~
(音乐)朴:泰熙~看~这就是我们20年前约定的未来的我们的家啊~
(音乐)朴:泰熙~别走~
朴:不管再怎么希望,都有不得不让她走的时候,如果是不被允许的爱情的话,为什么让我遇到她。但是不管心再怎么疼,痛苦得呼吸都感觉困难,而我仍爱着她~~~~~~~
PS:MV里的画里的字是“未来我们的家”
行かないで不要走
歌手:玉置浩二(たまきこうじ)
作曲:玉置浩二
作词:松井五郎(まついごろう)
何(なに)も见(み)えない何(なに)も
什么也,什么也看不到
ずっと泣(な)いてた
一直在哭泣
だけど悲(かな)しいんじゃない
但是却不是很悲伤
暖(あたた)かいあなたに触(ふ)れたのが
触碰到温暖的你
嬉(うれ)しくて
好高兴
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
いつまでもずっと离(はな)さないで
不论何时,一直都不要离开
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
このままで
就这样下去
いつか心(こころ)はいつか
总有一天,心,总有一天
远(とお)い何処(どこ)かで
会在远方的何处
皆(みんな)思(おも)い出(で)になると
大家都会成为回忆
知(し)らなくていいのに知(し)らなくていいのに
明明可以不知道,明明可以不知道
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
どんな时(とき)でも离(はな)さないで
任何时候,都不要离开
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
このままで
就这样下去
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
いつまでもずっと离(はな)さないで
不论何时,一直都不要离开
あぁ行(い)かないで行(い)かないで
啊,不要走,不要走
このままで
就这样下去