初音餐具歌词
何でもないのに涙が
虽然什么都没有
こぼれ落ちたらいいから笑って
洒落下来就好了
一滴も残さずに救ったら
若能一滴不留地拯救
戸棚の隅のほうへ隠すから
藏在柜子的角落里
谁かの言叶の分だけ
只有那份谁的话语
また少しだけ夜が长くなる
夜晚又稍稍变长
目を闭じたらどう?
闭上眼睛怎么样?
もう见たくもないなんて
已经不想再看见之类的
言えるわけもないし
也说不出口
不机嫌な声は霞んだ
不高兴的声音朦胧了
浅い指轮の味を顶戴な
请尝尝浅戒指的味道
またいつもの作り话
又是老一套的故事
灼けたライトで映す梦を见ていた
在灼热的灯光下映出的梦想
蓝色になるこの身委ねなすがままに
变成蓝色的这个身体就这样
故に忘れてしまっても
所以即使忘却了
爱用であるように锖びたカトラリー
如同爱用一般生锈的卡特拉
君が终わらせてよ
你让它结束吧
最悪の场合は
最坏的情况
何でもないのに涙が
虽然什么都没有
溢れ出したら今日だけ笑って
溢出的话只有今天微笑
一切の感情を杀したら
如果扼杀了一切的感情
扉の前でちゃんと话すから
我会在门前好好说话的
谁かの暮らしの分だけ
只有谁生活的份儿
また少しずつ街が沈んでる
街道又渐渐沉没
目を开けたらもう谁もいないなんて
睁开眼睛已经没有人了
洒落にもならないし
又不是什么玩笑
爱想がつく前に気兼ねなく我尽に
在附和之前不要顾虑
やがて无くしてしまっても
在附和之前不要顾虑
後悔しないように织りなすメロディ
为了不后悔交织而成的旋律
君と踊らせてよ
让我和你一起跳舞吧
最善の用意は
最好的准备
不机嫌な声は霞んだ
不高兴的声音朦胧了
またいつもの作り话
又是老一套的故事
马鹿みたいな悪い梦を
像傻瓜一样的噩梦
蓝色になるこの身委ねなすがままに
变成蓝色的这个身体就这样
故に忘れてしまっても
所以即使忘却了
爱用であるように锖びたカトラリー
如同爱用一般生锈的卡特拉
君が终わらせてよ
你让它结束吧
最悪の场合は
最坏的情况
要らなくなったならもう忘れて
已经不需要了就忘记吧
溜まった食器洗ったら
洗了堆积的餐具
记忆の奥のほうへ隠すから
隐藏在记忆深处
谁かの言叶の分だけ
只有那份谁的话语
また少しだけ君がいなくなる
只要有一点你的身影
目を闭じたらどう?
闭上眼睛怎么样?
もう见たくもないなんて
已经不想再看见之类的
言えるわけもないし?
也说不出口