冬物语歌词中文
作诗:ケツメイシ作曲:ケツメイシ
圣なる夜に(神圣夜晚)
by xinhunshi
街に溢れるケーキ売りにサンタ「街上充满著卖蛋糕的圣诞老人」
街路树にイルミネーションが咲いた「林荫树灯饰绽放了」
冷たい风は心地良く「寒冷的风感觉却很好」
今日は君と二人でどこに寄る?「今天我们两人在哪里相近了?」
まずは映画?それとも食事?「先是电影?还是吃饭?」
なんて闻くだけ闻いて决まってるとうに「只是想要听听老早就已决定了」
とか思うだけで弾む足取り「只是想想跨越地脚步」
喜ぶ颜が大事さ何より「感到喜悦的脸比什麼都重要」
君と出会って互い支え合って「遇到你彼此互相支撑」
迎える初めての冬であっても「即使是迎接第一次的冬天」
大した事など出来ない「重要的事情做不出来」
ただこれからも共に笑っていたい「只是想要从此能够一起笑」
さあ急ごう君が待つ场所へ「那快一点到达你在等得地方」
今日は特别な日になるかもね「今天也许会变特别地一天呢」
こだまするジングルベルに歌う「对有回声的铃儿响叮当唱著」
二人だけのメリーメリークリスマス「只有两个人的快乐圣诞节」
君と过ごす初めてのクリスマスday「与你一起渡过的第一次圣诞节」
歩く人波かき分けて行く「走过地人潮从身旁两侧走过」
今年は一人じゃないクリスマスday「今年不是一个人的快乐圣诞节」
弾む足取りこらえて笑う「跨大脚步不自觉的笑了」
足取りは君の待つ场所へ向かう「跨大脚步朝你等待的地方前进」
人波はやがて雪へと変わってく「人群不久雪变了」
もうすぐで君と手を繋ぎ笑う「就快要了牵著你地手笑」
平凡だけど君とのメリークリスマス「平凡不过地和你一起渡过地快乐圣诞节」
朝から何も手につかず「从早上开始手什麼都不握」
はやる気持ちが时间追い抜かす「流动的心情追著经过的时间」
やがて静かに夜は街を包む「不久夜晚安静地笼罩街道」
足早华やか并木道くぐる「脚步华丽地从林荫大道钻过」
あれこれ悩んで歩き回って「那个这个不安地来回旁徨」
やっと见つけたこのプレゼント「终於看见这个圣诞礼物」
谁より先に渡したくて「想要比谁都先交予这个圣诞礼物」
その笑颜に会いたくて「想要看到那个笑脸」
今年一番の思い出残したい「今年第一个想要留下的回忆」
まさかの雪なんて奇迹起こしたい「祈愿奇迹发生」
大事な夜派手に饰りたい「想要华丽装饰这个重要的夜晚」
重ねたい寄り添う想い「想要彼此重叠增加回忆」
远くで闻こえる圣歌に乗せて「从远方听到圣歌的传来」
二人の梦夜空に届け「到达两个人梦想的夜空」
気の効いた歌歌えないが伝えたい「不是歌声所能传达的」
仆の言叶でメリークリスマス「我的话语圣诞快乐」
君と过ごす初めてのクリスマスday「与你一起渡过的第一次圣诞节」
歩く人波かき分けて行く「走过地人潮从身旁两侧走过」
今年は一人じゃないクリスマスday「今年不是一个人的快乐圣诞节」
弾む足取りこらえて笑う「跨大脚步不自觉的笑了」
足取りは君の待つ场所へ向かう「跨大脚步朝你等待的地方前进」
人波はやがて雪へと変わってく「人群不久雪变了」
もうすぐで君と手を繋ぎ笑う「就快要了牵著你地手笑」
平凡だけど君とのメリークリスマス「平凡不过地和你一起渡过地快乐圣诞节」
また来年も冬が来て今日のように白い雪が降ったら「明年冬天来道也像今天一样地降下白雪」
また君と肩を并べ歩いていたいと愿う圣なる夜「祈愿再一次与你并肩走著的神圣夜晚」
君と过ごす初めてのクリスマスday「与你一起渡过的第一次圣诞节」
歩く人波かき分けて行く「走过地人潮从身旁两侧走过」
今年は一人じゃないクリスマスday「今年不是一个人的快乐圣诞节」
弾む足取りこらえて笑う「跨大脚步不自觉的笑了」
足取りは君の待つ场所へ向かう「跨大脚步朝你等待的地方前进」
人波はやがて雪へと変わってく「人群不久雪变了」
もうすぐで君と手を繋ぎ笑う「就快要了牵著你地手笑」
平凡だけど今年のメリークリスマス「平凡不过地今年的快乐圣诞节」
寒い夜ほど星は鲜やかに光るね
もうすぐ雪が降るよ仆らの住むこの町にも
黑夜越寒冷繁星越显璀璨
我俩居住的地方也快要开始下雪了
今いる场所を逃げ出すことはそう
すごく简単だけれど
それはあなたが大切にしていた
梦もきっと无くすことになる
要逃离现处之地虽然十分简单
但你一直珍而重之的梦想也会随之失去吧
抱きしめたなら始まる冬物语
どんな痛みも溶かして见せるよ
恋よりずっとあったかい
深爱だけをあげるよあなた
幸せなときも一绪に过ごしたいって
ただそんなこと愿うんじゃなくて
悲しみや涙も全部受け止めたい
初めて思ったんだ
Because of you
冬天的故事因拥抱开始
无论任何痛苦我都为你用爱融化
只想给你比恋爱还温暖的深爱
不只是单单祈求能跟你共享幸福这麼简单
还想接受你的一切悲痛和眼泪
一生中首次出现这种念头
Because of you
时に世界はつらい出来事で溢れて
いたずらに伤ついてくじけてしまいそうになる
有时候世界会被不幸苦恼充斥
被上天的恶作剧伤害令人快要屈服
ふたりで帰ろうふたりで歩こう
遥か远い道のりを
激しい风が冻えそうな雪が
やがていつか青に変わるまで
两个人一起回家一起踱步
沿著通往遥远他方的路
直至狂风暴雪有天转成蓝天为止
もうすぐ今年が终わる冬物语
过去と未来を繋いでる今が
悲鸣を上げたとしても
心配しなくていいよあなた
优しい言叶なんかで伝わらないよ
凛とした强さで伝える
生ぬるく爱していたいわけじゃない
今ここに誓うんだ
Because of you
今年也快要结束
现在这个冬天的故事连接过去和未来
就算你感到痛苦想要悲鸣
也不用担心
我才不要用什麼温柔的甜言蜜语
而是要用坚定不移的意志来传达我的心意
因为我不想爱得半温不热
现在就在这里起誓
Because of you
春待つ花は真っ白な雪の下で蠢いて
雪溶けの朝に咲いてみせるのを
待ってる
等待春天来临的花朵
在纯白积雪下蠢蠢欲动
等待他朝融雪在人们面前盛开
抱きしめたなら始まる冬物语
どんな痛みも溶かして见せるよ
恋よりずっとあったかい
深爱だけをあげるよあなた
幸せなときも一绪に过ごしたいって
ただそんなこと愿うんじゃなくて
悲しみや涙も全部受け止めたい
初めて思ったんだ
Because of you
冬天的故事因拥抱开始
无论任何痛苦我都为你用爱融化
只想给你比恋爱还温暖的深爱
不只是单单祈求能跟你共享幸福这麼简单
还想接受你的一切悲痛和眼泪
一生中首次出现这种念头
Because of you