光与影的浪漫歌词
光と影のロマン(光与影的浪漫)
歌手:宇徳敬子
作词:宇徳敬子
作曲:宇徳敬子
编辑: Natsuの风
ロマン语れば一晩中若说起甜言蜜语
ro man ka ta re ba i ti ban jyuu
疲れ知らずの all night long
不知不觉中一整晚便毫不疲倦地悄悄过去
tsu ka re shi ra zu no all night long
恋する暇もないよ波が押し寄せてくる
连恋爱的空闲也没有海浪一波一波地袭来
ko i su ru hi ma mo na i yo na mi ga o shi yo se te ku ru
记忆の中を泳いでも现実は coll and dry
即便能沉溺在回忆中现实仍然是残酷无情
ki o ku no na ka wo o yo i de mo gen ji tsu ha coll and dry
爱(それ)を确かめたくて何処に彷徨い行くの
想确认那份爱的存在不知将漂泊到哪里去
so re wo ta shi ka me ta ku te do ko ni sama yo i yu ku no
远い云のようにつかめないあなたに
在心中起誓无论走到哪里也要紧紧跟随
to o i ku mo no you ni tsu ka me na i a na ta ni
ついてゆく何処までも心に誓って
犹如远方的云一样漂浮不定的你
tu i te yu ku do mo ma de mo ko ko ro ni ti ka tta
いつか全てが解ってもあなたを好きでいられること
就算有一天会真相大白喜欢你的心情也绝不改变
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta wo su ki de i ra re ru ko to
たとえ戦う毎日に明け暮れても
即使每天都埋头于一次又一次战斗
ta to e ta ta ka u mai ni ti ni a ke ku re te mo
懐かしさで思う故郷昔の自分映す
在令人怀念的故乡照下昔日自己的身影
na tsu ka shi sa de o mo u ko kyou mu ka shi no ji bun u tsu su
光と影のロマン追いかけて
然后投身去追寻那光与影的浪漫
hi ka ri to ka ge no ro man o i ka ke te
年下とわかっていても生意気と知ってても
虽然知道你比我年少虽然清楚你心高气傲
to shi shi ta to wa ka tte i te mo na ma i ki to shi tte te mo
手にするものはすべてあなたへと繋がってく
还是愿意将我的一切都与你紧紧相连
te ni su ru mo no ha su be te a na ta e to tu na ga tte ku
いつかこの爱の形が変わっても
即使有一天这份爱情变得面目全非
i tsu ka ko no ai no ka ta ti ga ka wa tte mo
胸焦がす不思议な人のこと探して
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你
mu ne ko ga su hu shi gi na hi to to sa ga shi te
あの时言えなかったけど
虽然当时没能说得出口
a no to ki i e na ka tta ke do
裸になれなかったけど
虽然当时没有全部坦白
ha da ka ni na re na ka tta ke do
まるで子供のように无邪気になれたら
如果我能变得像小孩一样天真无邪
ma ru de ko do mo no you ni mu jya ki ni na re ta ra
膝をかかえて见た夕日胸に刻み込んだ
将与你一同坐看的夕阳铭刻在心中
hi za wo ka ka e te mi ta yuu hi mu ne ni sa za mi kon da
あなたの言叶(メロディー)ずっと忘れない
永远不会忘记你美妙的话语
a na ta no me ro de- zu tto wa su re na i
夜空见上げて月が光浴びて
仰望夜空沐浴在月光之中
yo zo ra mi a ge te tu ki ga hi ka ri a bi te
ほんの一瞬感じた永远が爱しい
那一瞬间所感觉到的永恒令人沉溺
hon no i ssyun kan ji ta ei en ga i to shi i
いつか全てが解ってもあなたの爱を掴んでも
就算有一天会真相大白就算有一天得到你的爱
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta no a i wo tsu kan de mo
时に埋もれたように流されない
我也希望自己停留在时间中不被带走
to ki ni u mo re tayou ni na ga sa re na i
ただ年をとるだけの大人にはなりたくないよね
只不过是因为不愿意变成虚度岁月的大人而已
ta da to shi wo to ru da ke no o to na ni ha na ri ta ku na i yo ne
もう过去のために泣いたりしない
已经不会再为过去而哭泣
mou ga ko no ta me ni na i ta ri shi na i
気持ちが一人で动きだす Wo
心中的感情因你而蠢蠢欲动
ki mo ti ga hi to ri de u go ki da su WO
天まで届いて今にもはちきれ
仿佛充盈在整个天地之间
ten ma de to do i te i ma ni mo ha ti ki re
あがいてもがいてどこまでも続くロマン
挣脱一切束缚那无尽的浪漫
a ga i te mo ga i te do ko ma de mo tsu zu ku ro man
这首歌让我想起了当年,很喜欢很喜欢这首歌,但啥日语都不会,光是把歌词抄下来,然后一个词一个词听,把读音标在上面,到现在还能找到那个手稿呢,快10年了吧~真怀念啊
光と影のロマン(光与影的浪漫)
歌:宇徳敬子
词:宇徳敬子
曲:宇徳敬子
编曲:池田大介
ロマン语れば一晩中疲れ知らずの all night long
恋する暇もないよ波が押し寄せてくる
记忆の中を泳いでも现実は cool and dry
爱を确かめたくて何処に彷徨い行くの
远い云のようにつかめないあなたに
ついてゆく何処までも心に誓って
いつか全てが解ってもあなたを好きでいられること
たとえ戦う毎日に明け暮れても
懐かしさで思う故郷昔の自分写す
光と影のロマン追いかけて
年下とわかっていても生意気と知ってても
手にするものはすべてあなたへと繋がってく
いつかこの爱の形が変わっても
胸焦がす不思议な人のこと探して
あのとき言えなかったけど裸になれなかったけど
まるで子供のように无邪気になれたら
膝をかかえて见た夕日胸に刻み込んだ
あなたの言叶ずっと忘れない
夜空见上げて月の光浴びて
ほんの一瞬感じた永远が爱しい
いつか全てが解ってもあなたの爱を掴んでも
时に埋もれたように流されない
ただ年をとるだけの大人にはなりたくないよね
もう过去のために泣いたりしない
気持ちが一人で动き出す
天まで届いて今にもはちきれ
あがいてもがいてどこまでも続くロマン
发音:
ROMAN katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long
koi suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete kuru
kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry
sore o tashikametakute doko ni samayoi yuku no
tooi kumo no you ni tsukamenai anata ni
tsuite yuku doko made mo kokoro ni chikatte
itsuka subete ga wakatte mo anata o suki de irareru koto
tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo
natsukashisa de omou furusato mukashi no jibun utsusu
hikari to kage no ROMAN oikakete
toshishita to wakatte ite mo namaiki to shittete mo
te ni suru mono wa subete anata e to tsunagatteku
itsuka kono ai no katachi ga kawatte mo
mune kogasu fushigi na hito no koto sagashite
ano toki ienakatta kedo ZERO ni narenakatta kedo
marude kodomo no you ni mujaki ni naretara
hiza o kakaete mita yuuhi mune ni kizamikonda
anata no MERODII zutto wasurenai
yozora miagete tsuki no hikari abite
hon no isshun kanjita eien ga itoshii
itsuka subete ga wakatte mo anata no ai o tsukande mo
toki ni umoreta you ni nagasarenai
tada toshi o toru dake no otona ni wa naritakunai yo ne
mou kinou no tame ni naitari shinai
kimochi ga hitori de ugokidasu
ten made todoite ima ni mo hachikire
agaite mogaite doko made mo tsuzuku ROMAN
若说起甜言蜜语不知不觉中一整晚便毫不疲倦地悄悄过去
连恋爱的空闲也没有海浪一波一波地袭来
即便能沉溺在回忆中现实仍然是残酷无情
想确认那份爱的存在不知将漂泊到哪里去
在心中起誓无论走到哪里也要紧紧跟随犹如远方的云一样漂浮不定的你
就算有一天会真相大白喜欢你的心情也绝不改变
即使每天都埋头于一次又一次战斗
在令人怀念的故乡照下昔日自己的身影
然后投身去追寻那光与影的浪漫
虽然知道你比我年少虽然清楚你心高气傲
还是愿意将我的一切都与你紧紧相连
即使有一天这份爱情变得面目全非
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你
虽然当时没能说得出口虽然当时没有全部坦白
如果我能变得像小孩一样天真无邪
将与你一同坐看的夕阳铭刻在心中
永远不会忘记你美妙的话语
仰望夜空沐浴在月光之中
那一瞬间所感觉到的永恒令人沉溺
就算有一天会真相大白就算有一天得到你的爱
我也希望自己停留在时间中不被带走
只不过是因为不愿意变成虚度岁月的大人而已
已经不会再为过去而哭泣
心中的感情因你而蠢蠢欲动
仿佛充盈在整个天地之间
挣脱一切束缚那无尽的浪漫