你们可知道意大利歌词
Voi- che-sapete- che- cosa- e-amor,...(窝i- ke-撒北te- ke-口撒- e-啊莫r)
Donne, vedete sio iho nel cor.(do呐,ve忒忒- si-哦-内L- kor)
Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo,capir nol so.(归咯- ki-哦-普咯wo- vi-力地咯-.e-ber-梅-奴哦vo,卡币R- nol-缩)
Sento un affetto pien di desir,chora e diletto,chora emartir.(森兜-乌恩-啊废兜-瘪n-地-地sir,去o拉-e-地裂兜,去o拉-e马r滴r)
Gelo,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar;(绝lo,e-播i-森兜-拉l马-啊vam爸r-e-阴-乌恩-磨萌多-多rno-啊-觉拉r)
Ricerco un bene fuori di me,non so chil tiene,non socos’e.(力缺r口-乌恩-呗内-付哦里-滴-没,non-搜-kil-递诶内,non-搜狗s’e)
Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.(搜斯币落-e-觉莫-森杂-窝泪r,爸l币兜-e-t泪莫-森杂-洒被r)
Non trovo pace notte ne di,ma pur mi piace languircosi.(non-t罗窝-诺dei-内-地,嘛-不r-蜜-币啊缺-拉恩贵r口si)
你们可知道-----凯鲁比诺的咏叹调中文:
你们可知道,什么是爱情?
你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?
我想把一切讲给你们听,新奇的感觉我也说不清。
只感到心中翻腾不定;
我有时兴奋,有时消沉,
我心中充满火样热情,
一瞬间又感到寒冷如冰。
幸福在远方向我召唤,
转眼间它又无踪无影,
不知道为什么终日叹息,
一天天一夜夜不得安宁;
不知道为什么胆战心惊,
但我却情愿受此苦刑。
你们可知道,什么是爱情?
你们可理解我的心情?
你们可理解我的心情?你们可理解我的心情?意大利语歌词
Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete sio iho nel cor.
Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo,capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,chora e diletto,chora e martir.
Gelo,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar;
Ricerco un bene fuori di me,non so chil tiene,non so cos’e.
Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.
Non trovo pace notte ne di,ma pur mi piace languir cosi.
意大利文是拼读文字,当拼音念就可以了。