何度歌词翻译
何度も
作词: Yoshiyasu Ichikawa/SABRO
作曲: Taichi Nakamura
歌:青山テルマ
何度も何度もキミを想って
何度も何度も未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
そばにいる友达だったあの夏に偶然会って
かわいいって微笑んでくれたね
キミとの恋のはじまり
鲜やかな想い出は优しくなんかないね
何度も何度もキミを想って
何度も何度も未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
海沿いの防波堤夕焼けに二人照らされ
寄り添ってつないでくれた手が
爱しくて离せなかった
失ってしまうならあの日に戻りたいよ
夏色の空に永远愿って
何度も何度も涙流した
今も何も変われずに miss you
ありがとういつかキミヘ
远ざかるその声を
振り返らないその背中を
今すぐに追いかけて
泣いてしまえたら
何度も何度もキミを想って
何度も何度も未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
夏色の空に永远愿って
何度も何度も涙流した
今も何も変われずに miss you
ありがとういつかキミヘ
ありがとう忘れないよ
(何度も何度もキミを想って)
(言叶にできない Lovin'you...まだ)
终わり
罗马音:
Nandomo
Lyrics: Yoshiyasu Ichikawa/SABRO
Music: Taichi Nakamura
Singer:Aoayama Thelma
Nandomo nandomo kimi wo omotte
Nandomo nandomo mirai egaita
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
Kono mune de afureteru no
Soba ni iru tomodachi datta Ano natsu ni guuzen atte
Kawaii tte Hohoende kureta ne
Kimi tono koi no hajimari
Azayaka na omoide wa Yasashiku nanka nai ne
Nandomo nandomo kimi wo omotte
Nandomo nandomo mirai egaita
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
Kono mune de afureteru no
Umizoi no bouhatei
Yuuyake ni futari terasare
Yorisotte tsunaide kureta te ga
Itoshikute hanase nakatta
Ushinatte shimau nara Ano hi ni modoritai yo
Natsuiro no sora ni eien negatte
Nandomo nandomo namida nagashita
Ima mo nanimo kawarezu ni miss you
Arigatou itsuka kimi he
Toozakaru sono koe wo
Furikaera nai sono senaka wo
Ima sugu ni oikakete
Naite shimaetara
Nandomo nandomo kimi wo omotte
Nandomo nandomo mirai egaita
Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada
Kono mune de afureteru no
Natsuiro no sora ni eien negatte
Nandomo nandomo namida nagashita
Ima mo nanimo kawarezu ni miss you
Arigatou itsuka kimi he
Arigatou wasure nai yo
(Nando mo nando mo kimi wo omotte)
(Kotoba ni dekinai Lovin'you...mada)
中文翻译:
多少次
作词:Yoshiyasu Ichikawa/SABRO
作曲:Taichi Nakamura(bluesofa)
歌:青山テルマ
多少次多少次将你深深思念
多少次多少次描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情依然盈于胸间
曾经的朋友在那个夏天偶然遇见
你带着微笑说“你很可爱”
我们开始了这段爱恋
那些鲜明的回忆如今又有多少温柔可言
多少次多少次将你深深思念
多少次多少次描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情依然盈于胸间
余晖映照着你我在海滩的堤坝边
挨着肩紧紧相牵的双手
因为爱而难舍难别
如果一切终会失去我还是想回到那一天
对着盛夏的天空久久许愿
多少次多少次泪流满面
至今不曾改变 miss you
总想对你说一声谢谢
那渐轻渐远的声音
那义无返顾的背影
现在就想去追赶
如果可以哭泣的话
多少次多少次将你深深思念
多少次多少次描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情依然盈于胸间
对着盛夏的天空久久许愿
多少次多少次泪流满面
至今不曾改变 miss you
总想对你说一声谢谢
谢谢我永远不会忘却
(多少次多少次将你深深思念)
(无法言表的 Lovin'you…仍未改变)
yo n de i ru/ mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处某个地方
i tsu mo ko ko ro o do ru/ yu me wo mi ta i
いつも心踊る梦を见たい
总想保持着令人心动的梦想
ka na shi mi wa/ ka zo e ki re na i ke re do
悲しみは数えきれないけれど
悲伤虽然无法数尽
so no mu ko u de ki to/ a na ta ni a e ru
その向こうできっとあなたに会える
在它的对面一定能与你相遇
ku ri ka e su a ya ma chi no/ so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちのそのたびひとは
每次重蹈覆辙时人总是
ta da a o i so ra no/ a o i sa wo shi ru
ただ青い空の青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
ha te shi na ku/ mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do
果てしなく道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
ko no ri yo u te wa/ hi ka ri wo i da ke ru
この両手は光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
sa yo na ra no to ki no/shi zu ka na mu ne
さよならのときの静かな胸
静かな胸别离时平静的胸怀
ze ro ni na ru ka ra da ga/ mi mi wo su ma se ru
ゼロになるからだが耳をすませる
虽然从零开始仍要侧子耳倾听
i ki te i ru fu shi gi/ shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议死んでいく不思议
活着的不可思议死去的不可思议
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
花も风も街もみんなおなじ
花,风,街道都一样
ららら……(ra ra ra……)
おおお……(o o o……)
るるる……(ru ru ru……)
yo n de i ru/ mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
i tsu mo na n do de mo/ yu me wo e ga ko u
いつも何度でも梦を描こう
不论何时不管多少次去描绘梦想吧
ka na shi mi no ka zu wo/ ii tsu ku su yo ri
悲しみの数を言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
o na ji ku chi bi ru de/ so to u ta o u
同じくちびるでそっとうたおう
不如用相同的双唇轻轻的唱歌吧
To ji te i ku o mo i de no/ so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出のそのなかにいつも
走向尘封的回忆中在那之中总是
wa su re ta ku na i/ sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくないささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
ko na go na ni ku da ka re ta/ ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた镜の上にも
镜のうえにも即使是在被粉碎的镜子上
a ta ra shi i ke shi ki ga/ u tsu sa re ru
新しい景色が映される
也会映出崭新的景色
ha ji ma ri no a sa no/ shi zu ka na ma do
はじまりの朝静かな窓
开始的清晨那宁静的窗口
ze ro ni na ru ka ra da/ mi ta sa re te yu ke
ゼロになるからだ充たされてゆけ
因为将从零开始所以会被渐渐充实
u mi no ka na ta ni wa/ mo u sa ga sa na i
海の彼方にはもう探さない
不再追寻大海的彼端
24、ka ga ya ku mo no wa/ i tsu mo ko ko ni
辉くものはいつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
wa ta shi no na ka ni/ mi tsu ke ra re ta ka ra
わたしのなかに见つけられたから
在我心中被发现了
ららら……(ra ra ra……)
おおお……(o o o……)