以泪洗面 歌词

时间:2024-11-14 19:09:38 来源:学知识网词语词典 作者:管理员

乐队详情参见Lacrimosa百度百科。

安魂弥撒乐团(Lacrimosa,译为以泪洗面)。是发迹自芬兰、现以瑞士为主要地的二重奏哥特金属、摇滚、黑暗浪潮乐团,由原籍德国、现入籍瑞士的主要制作人提洛·沃夫,与其妻子、芬兰籍的安妮·娜弥组成。

1993年后,安魂弥撒乐团渐渐融合了交响金属和哥特金属两种元素,后来又加入了哥特摇滚与重金属元素,并融入了小提琴、喇叭等古典乐器。乐团的歌词几乎是以德语撰写,但从1995年的专辑《魔狱神曲》后的每张专辑都收录了一至二首英语歌词的曲子,歌词一般是由安妮·娜弥撰写的。芬兰语也曾出现在几首歌曲开头的口白。他们的歌词主要在阐述空虚、黑暗、绝望与爱等想法。 TiloWolf:主音,钢琴;1972年出生于德国法兰克福

AnneNurmi:主音,键盘

1972年出生於德国法兰克福的Tilo Wolff,约在1990年时组成了Lacrimosa,并於91年发表了乐团的首张专辑<Angst>,主唱兼键盘手的Tilo Wolff是Lacrimosa的灵魂人物,Lacrimosa的音乐可说完全是由Tilo一人所主导,因为Lacrimosa所有的专辑作品,几乎由Tilo包办了全部的词曲、乐器的编曲创作,甚至在Lacrimosa开始加入管弦乐、唱诗班之后,所有的管弦乐器、唱诗班编曲仍是全部出自Tilo一人之手。Lacrimosa的另一位重要人物—女主唱兼键盘手Anne Nurmi于94年时加入乐团,从此成为Tilo的最佳搭挡,而Anne加入乐团后,在Tilo的协助之下,也开始参与少部份的创作。

称Tilo Wolff是位难得一见的音乐奇才绝不为过,其所创造的Lacrimosa式音乐完全自成一格,无人能够模仿,有如谜一般神秘的Tilo,更像是位超然於世的艺术家,引领无数乐迷的追随与膜拜,深深触动人心的音符,让听者能跳离世俗庸扰,使其孤独的灵魂在Lacrimosa低调沈郁的灰暗世界里得到救赎。专辑

《Angst》- 1991

《Einsamkeit》- 1992

《Satura》- 1993

《Inferno》- 1995

《Stille》- 1997

《Elodia》- 1999

《Fassade》- 2001

《Echos》- 2003

《Lichtgestalt》- 2005

《Sehnsucht》- 2009

《Schattenspiel》- 2010

现场专辑

《Live》- 1998

《Lichtjahre》- 2007

合辑

《Vintage Classix》- 2002

Demo

《Clamor》- 1990

单曲

《Alles Lüge》- 1993

《Schakal》- 1994

《Stolzes Herz》- 1996

《Alleine zu zweit》- 1999

《Der Morgen danach》- 2001

《Durch Nacht und Flut》- 2002

《Lichtgestalten》- 2005

《Feuer》- 2009

《I Lost My Star》- 2009 Lacrimosa的迷人之处,除了音乐之外,在专辑内容和视觉呈现上也不同凡响,历年专辑的封面全是请专属画家以炭笔素描方式所画,不仅细腻而具艺术感,也点出了各张专辑的故事剧情,从专辑之初,以一个马戏团小丑为专辑故事主角,到后来Anne加入乐团,进而发展成为小丑和一位半人半神女子之间的畸恋故事,以小丑与女神的故事贯穿历年各张专辑的做法实在相当引人入盛。

而为了能贴切地捕捉出Tilo的思绪,至今在歌词上仍然坚持以德文写作(有附英文对照),虽然多少造成了非德语系国家的隔阂,然而音乐才是国际的共通语言,专辑<Elodia>甚至创下了超过百万张的销售成绩,足证Lacrimosa的魅力不凡!

Lacrimosa早期的几张作品,包括<Angst>(91)、<Einsamkit>(92)和<Satura>(93),风格较偏歌特摇滚,音乐极度诲暗低调,除了述说小丑内心的孤独、无助和自怨自哀,也犹如Tilo内心情感世界的呈现,非常的原始直接,对於喜好Lacrimosa后期金属风格的乐迷来说其实会觉得很闷,所以除非是有心想收集全套的Lacrimosa,否则并不特别建议上手。

在Anne加入乐团之后,也正是Lacrimosa风格蜕变的开始,95年的第四张专辑<Inferno>,Tilo开始在音乐中注入古典交响乐成份,成功地将歌特摇滚/金属乐带向崭新方向,自此Lacrimosa的音乐格局与复杂度逐趋庞大,戏剧性张力也更强,而Lacrimosa的交响歌特金属诗式风格,在97年的专辑<Stille>时完全成熟,细腻动人的管弦乐组、钢琴、圣洁的唱诗班弥撒,完美地与金属器乐融合一体,穿插的欧洲民间小调和手风琴演奏,透出著一股悲凉气息,Tilo与Anne两人时而柔缓、时而有如歇斯底理般嘶吼狂叫的演唱方式,对於没有去了解专辑故事情节的听者而言,可能会觉得有些刺耳,然而如果细心去看歌词内容,就能感受到两人可说将那种爱恨纠结的心情起伏极传神地表现出来!

98年出版的双CD live专辑<Live>,收录自Lacrimosa於97年的欧洲巡回演出,可说是过去作品十分完整的现场演出记实,Tilo与Anne两人彷佛就是小丑与女神的化身般,将一幕幕的悲剧活生生地在眼前上演,不过不同於录音室专辑编制,在现场表现上,Lacrimosa舍弃了交响乐的部份而改以键盘和较单纯的方式演绎,因此现场版本听起来都是较为狂放直接的,不过说实在的,少了交响乐后听起来是蛮空洞的。

99年Lacrimosa发表了成团史上最剧力万钧之作<Elodia>,所有Lacrimosa的音乐元素可说都被发挥到极致!专辑更请来了伦敦交响乐团参与录音,凄美磅礴的古典交响乐音、钢琴、唱诗班大合唱,铺陈著小丑与女神宿命悲剧的最终结局。全专辑以三幕铺陈,首曲气势磅礴的交响乐与钢琴旋律,直接宣告了宿命悲剧的最终时刻终於到来!渐行渐远的两人无可避免地面临分手命运,而爱到发狂的小丑最后终於亲手结束女神的生命,抱著逐渐冰冷的躯体,步向无止尽的剧院长廊!灿烂悲怆的气氛与旋律,令人聆听完专辑后心情激动得久久难以平息!

历经<Elodia>之后,Lacrimosa新作品的走向就成为乐迷曙目的焦点,2001年的第八张专辑<Fassade>,音乐风格不再如<Elodia>那般具有华丽饱满的管弦乐编曲,反而是有些回归到早期较为原始直接式的情感呈现,编制较小的管弦乐组仍刻划著Lacrimosa令人心碎的哀愁音符。Tilo对於各式器乐、唱诗班编排的掌握可说已十分随心所欲,时而气势强劲激昂、时而平静舒柔、时又悲怅莫名,真切地捕捉出Tilo与Anne各样的情绪起伏。虽然专辑未再有超越<Elodia>的惊人演出,不过标准的Lacrimosa乐音,仍是教乐迷无从抗拒。

Anne与Tilo两人感觉起来似乎是一对情侣,当然真相如何不得而知,而Tilo确实是非常神秘而低调,从网路上所能看到的Lacrimosa专访文章,全都是由Anne接受访问。在Anne的访谈当中总是一再强调爱与希望的重要性,也因此,即便是在Lacrimosa如此哀愁的音乐当中,仍是透著一丝的光亮与爱的温暖。苦涩、辛酸交迭著一种富丽堂皇的浪漫感,Lacrimosa的音乐世界,将永远是茫然混世中最佳的栖身之所。“以泪洗面”到2010年,已经成立20周年了。就在今年5月初,他们发行了20周年纪念双CD大碟《影子戏》(Schattenspiel)。专辑按时间顺序收录了从乐队草创的1990年发表的第一首单曲,以及不少后来的成名之作,并穿插了一些过去从未发表过的作品。

CD1中集合了1990-1996年间的9首歌曲,当时,“以泪洗面”还是支据守在德国本土的乐队。不管是《恐惧中的灵魂》(Seele in Not)中那句“我站在河岸边,看到候鸟在河面上滑过的影子,然后听到遥远处,婴儿在哭喊”,或是《胡狼》(Schakal》起首的那句“庙宇正在崩塌”,都相当有画面感。那时候它是不成熟的,有点青春期综合征,但却相当真诚。乐队主脑提罗·沃尔夫(Tilo Wolff)当时还未进入二字头的年纪,天天在工厂打工,以此赚钱维持乐队的活动。

提罗与女主音安妮·努尔蜜(AnneNurmi)的相识促成了这支乐队的成熟。两人在巡演中一拍即合,后者离开了自己的乐队,加入“以泪洗面”,将它带上了更宽广更多元化的舞台。

从1996年发行的大碟《炼狱》(Inferno)开始,一直到他们最负盛名的大碟《女神爱罗地亚》(ELodia),是这支乐队的巅峰时期。这一时期的作品围绕着充实的主题,头尾呼应,结构完整,获得德国《Zillo》杂志的大奖也毫不奇怪。不过5月这张纪念大碟中,却未收录这时期的任何一首歌曲,个中缘由让人不由得产生诸多联想。

在此之后,“以泪洗面”就开始彻底国际化了。他们的歌曲走上了古典乐与金属相结合的最流行路线,无论是在俄罗斯还是拉美国家,都受到极大的欢迎。《影子戏》的CD2收录了从2002年至今的9首歌曲,但听来感觉风格差别不大。或许这就是所谓国际化的代价,要让尽可能多的人听得懂的东西,不可能太过深奥复杂。也能感觉到他们在达到了高峰后,想要更进一步时面临的困难与挣扎,不想再重复过去,但如果偏离太远,又会与老歌迷渐行渐远。

1.伤心的文言文说说心情

伤心的文言文句子有:

1.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

——明·归有光《项脊轩志》

意思是:如果没有这棵枇杷树,我还以为你一直离我不远,我还可以骗自己说是一切如昨。恍如隔世,只记得那年我流着泪种下它,却想不到如今的我,站在它面前,面无杂情,再没感性的泪水,可心里却像是打翻了中药罐一样的苦涩。

原来思念的味道这么这么的苦……时光远去,真情永存!

2.吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。—民国·林觉民《与妻书》

意思是:我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼了。于是,我饮血泪与你倾诉,我想你,很想很想…可我无法再见到你了。

为了正义,为国捐躯,这是我的理想。只是,苦了妻子你了…纵使阴阳相隔,我们的心依旧相依!

3.陌上花开,可缓缓归矣。—五代·钱镠《寄夫人书》。

那年,你又回到了娘家,我走出宫门,却见凤凰山脚,西湖堤岸已是桃红柳绿。多想你,心中恨不得你立马回到我身边。可面对这无限春景,还是压抑住对你的思念,只对你说:“陌上花开,可缓缓归矣…”对你的爱,平淡才最自然!

4.山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!—汉·乐府民歌《饶歌》

意思是:只因感君一回顾,使我思君朝与暮。我与你,不羡比翼双飞,不羡蒂结连理,只求心心相守,用心呵护你的倾世温柔。你如花的笑靥,此去经年,别期若有定,请君归来。

我与你相约:山无棱,天地合,乃敢与君绝。诺言,永不褪色!

5.情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。—明·汤显祖《牡丹亭记题词》

意思是:初次遇见你,爱情在不知不觉中激发起来,而且越来越深。我爱你,甚至可以牺牲生命也在所不惜。只要与你一起,生生死死,死死生生又能如何?陪伴,就是最深情的告白!

6.臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。—隋·李密《陈情表》。

我与祖母的爱,远不是一般人想象的那般轻浮。如果没有我的祖母,便没有如今的我。我们祖孙曾相依为命,如今想要我离开我的祖母,万万不能。哪怕是高官厚禄,哪怕是金山银山,我都不会丢下我的祖母。

祖母对我的爱,早已抵过了世间的一切…亲情,永远是心中无法割舍的情怀!

2.白话文翻译成文言文

三载矣,墓尤寒。难见重颜,君处何方?

尤忆当年,奴年方十八,才貌具美。童子韩重,年十九,有道术。奴心悦之,私交信问,许为之妻。此间岁月,奴心悦感怀。然,好景不长,重学于齐鲁之间,临去,属其父母,使奴父王夫差求婚。然,王怒,不允此婚。奴不能与所爱之人相守,生有何乐?奴终日以泪洗面,食不能咽,终郁结而终,葬于阊门之外。

然,呜泣之声不绝于耳。

何人恸哭?

啊!乃韩重也!重君!重归来兮!奴心喜难耐,终魂从墓出,流涕谓日:“昔尔行之后,令二亲从王相求,度必克从大愿。不图别后,遭命奈何!”左顾宛颈而歌曰:

“南山有鸟,北山张罗。鸟既高飞,罗将奈何?意欲从君,谗言孔多。悲结生疾,没命黄垆。命之不造,冤如之何?羽族之长,名为凤凰。一日失雄,三年感伤。虽有众鸟,不为匹双。故见鄙姿,逢君辉光。身远心近,何尝暂忘!”

一曲歌毕,歔欷流涕。然,盼君许久得见君颜,怎舍轻离?奴邀其入墓一聚。然,重拒之。重曰:“死生异路,惧有尤愆,不敢承命。”

奴知阴阳相隔,然难舍相聚之机缘。遂劝重曰::“死生异路,吾亦知之。然今一别,永无后期。子将畏我为鬼而祸子乎?欲诚所奉,宁不相信?”重感奴言,随奴入墓。奴与之饮宴,留三日三夜,尽夫妇之礼,展尽欢颜。荏苒时光,重将离,奴取径寸明珠以送重,曰:“既毁其名,又绝其愿,复何言哉!时节自爱!若至吾家,致敬大王。”

重遂离去。

然,某日,忽闻重在墓外哭诉。源重既出,遂诣王,自说其事。而父大怒,不信其言,曰::“吾女既死,而重造讹言,以玷秽亡灵。此不过发冢取物,托以鬼神。”趣收重,重脱走至奴处。

奴闻其言,遂曰:“无忧,今归白王。”

奴至王寝,王正妆梳,忽见奴,惊愕悲喜,问曰:“尔缘何生?”

奴跪而言曰:“昔诸生韩重来求玉,大王不许。玉名毁义绝,自致身亡。重从远还,闻玉已死,故赍牲币,诣家吊唁。感其笃终,辄与相见,因以珠遗之。不为发家,愿勿推治。”

母闻之,出而抱之,奴如烟然,散去。

3.以泪洗面歌词

歌曲名:以泪洗面

歌手:胡量

专辑:我们结婚吧

胡量-以泪洗面

词曲:胡力

陈稳

用我的泪来洗你的面

用你的唇吻干我的眼

拉扯的线扯断的流言

燃烧的火经的起考验

用我的泪来洗你的面

用你的心吻干我的脸

你走那天留下的思念

让风雪在火中燃烧出你的脸

飞雪六月的飞雪

飞雪映出了你流出的血

飞舞是谁在飞舞

飞舞翩翩那可爱的脸

反转的时间影子忽隐又忽现

心碎的时候看你的脸

用我的泪来洗你的面

用你的唇吻干我的眼

拉扯的线扯断的流言

燃烧的火经的起考验

用我的泪来洗你的面

用你的心吻干我的脸

你走那天留下的思念

让风雪在火中燃烧出你的脸

/song/14638679


热门排行: 好一点的原唱歌词