亿千万 歌词
《思出亿千万》,正式名称是《思い出は亿千万》。是由同人二次创作的动漫改编歌曲,歌名直译是《回忆足有亿千万》,意译是《亿千万的回忆》,《Okusenman》是罗马发音。国内网友直接取其中的中文字,称为“思出亿千万”,或简称“亿千万”/“一千万”。
原曲是1988年发售的FC动作游戏《洛克人2》由于曲子本身编得非常出色,曲调激烈而富有变化,早期的洛克人相关视频有不少都喜欢用这首BGM作为背景音乐,甚至在洛克人系列中也多次出现了各种不同的remix版。以此在洛克人fans间渐渐受欢迎起来
这首歌在弹幕网站里播的时候都会有满屏的亿千万亿千万字样刷屏哦=W。
中日对照!~
子供の顷やった事あるよ色あせた记忆だ
少年的时候曾作过这样的事情那颜色已褪去的记忆
红白帽头にウルトラマンウルトラマンセブン
红白的帽子戴在头上我是奥特曼我是奥特曼塞文
子供の顷懐かしい记忆カレーとかの时に
少年的时候令人难忘的记忆是咖喱饭午餐的时候
银のスプーン目にあてウルトラマンウルトラマンセブン
银色的汤勺放在眼前我是奥特曼我是奥特曼塞文
でも今じゃそんな事も忘れて
但是到现在那些往事都已忘记
何かに追われるように毎日生きている
在随波逐流的生活里每天都一样的无趣
振り返っても(忘れていたアルバムの中に)
即使想要回到(在已被忘记的那本相册里)
あの顷には(马鹿やってる自分)
那个童年时光(像个白痴一样的自己)
戻れない(友达と笑って)ウルトラマンウルトラマンセブン
也回不去(与朋友们一起欢笑着)我是奥特曼我是奥特曼塞文
今あいつらどこに居るの?何をしているの?
现在这些家伙身在何处奔波?现在正做些什么?
答えはぼやけたままでウルトラマンウルトラマンセブン
这个答案总是那么不明朗我是奥特曼我是奥特曼塞文
でも今じゃそんな事も忘れて
但是到现在那些往事都已忘记
何かに追われるように毎日生きている
在随波逐流的生活里每天都一样的无趣
君がくれた勇気は亿千万亿千万
是你给我强大的勇气成千上万成千上万
过ぎ去りし季节はドラマティック
从我身旁流逝的季节 Dramatic
子供の顷やったことあるね
少年的时候曾作过这样的事情
雑志に付いてきた3Dメガネかけウルトラマンウルトラマンセブン
戴上那杂志附送的玩具三维立体的眼镜我是奥特曼我是奥特曼塞文
大人になり忘れてた记忆
长大成人后那些忘记的记忆
苏る鲜やかに腕でL字作りウルトラマンウルトラマンセブン
一一都浮现在眼前双臂像L字一样举起我是奥特曼我是奥特曼塞文
でも今じゃそんな事も忘れて
但是到现在那些往事都已忘记
何かから逃げるように毎日生きている
在疲于奔命的生活里每天都一样的无趣
振り返っても(古ぼけた日记帐开き)
即使想要回到(打开那本尘封已久的日记)
あの顷には(色褪せたページには)
那个童年时光(在那颜色褪去的一页)
戻れない(初恋の娘の名前)ウルトラマンウルトラマンセブン
也回不去(写着那个初恋女孩的名字)我是奥特曼我是奥特曼塞文
ただあの顷振り返る无邪気に笑えた
或许真的有天能够回到童年带着那纯真的笑脸
汚れも知らないままにウルトラマンウルトラマンセブン
就像不知道未来有多凶险我是奥特曼我是奥特曼塞文
でも今じゃそんな事も忘れて
但是到现在那些往事都已忘记
何かから逃げるように毎日生きている
在疲于奔命的生活里每天都一样的无趣
见过ごしてた景色は亿千万亿千万
一生旅途中看过景色成千上万成千上万
过ぎ去りし季节はグラフィティ
从我身旁流逝的季节 Graphity
君がくれた勇気は亿千万亿千万
是你给我强大的勇气成千上万成千上万
过ぎ去りし季节はドラマティック
从我身旁流逝的季节 Dramatic