亲爱的宝贝歌词rurutia
罗马音的,你就用拼音都能拼出来了
爱し子よ-RurutiaI to shi go yo I tsu ma de mo爱し子よいつまでも/亲爱的宝贝无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa Iこの胸に抱かれて眠りなさい/都请在我的怀抱中沉沉入睡 I to ke na I a na ta no ko to wo稚いあなたのことを/天真的你 mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na iもう二度と逃がしたりはしない/决不容许再次逃离此处 ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I彼女のことなら忘れてしまいなさい/把她的一切都忘了吧 za ra tsu I ta ne ko na de ko e gaざらついた猫抚で声が/愿她不会用沙哑的撒娇声 so no mi mi wo na me na I yo u niその耳を舐めないように/舔舐你的耳畔 no do wo shi me a ge te o I ta ka ra咽を缔めあげておいたから/否则我将紧勒她的咽喉 fu ta ri da ke de I Iふたりだけでいい/只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na i他には谁もいらない/其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa私だけがあなたを満たせるわ/你只由我来满足 a na ta no a shi niあなたの足に/在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou银の足がせをはめましょう/镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni同じ过ちを犯さないように/但愿你不会重蹈覆辙 I to shi go yo ko no mu ne ni爱し子よこな胸に/亲爱的宝贝在我的胸怀中 mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i脉打つ甘い蜜を吸いなさい/吮吸脉动的甜美蜜汁吧 I to ke na I a na ta ka ra稚いあなたから/天真的你 mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na Iもう二度と目を离したりしない/决不容许再度离开我的视线 ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa彼女のことはもう気にしないでいいわ/把她的一切都置之脑后吧 mo shi mo ma ta tsu me wo ta te teもしもまた爪を立てて/若她举起利爪 a na ta wo u ba i ni ki ta raあなたを夺いに来たら/前来夺走你 ko no te de u chi ko ro shi te a ge ruこの手で撃ち杀してあげる/我就亲手杀死她 a ra ga u ko to na ku抗うことなく/不要反抗了 sa su be te wo a zu ke teさあすべてを预けて/来吧把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa私だけがあなたを生かせるわ/只有我能让你生存下去 a na ta no ha ne wo chi gi riあなたの羽根を千切り/把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou弃ててしまいましょう/丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u niもうどこかへ飞び立てないように/但愿你再也飞不到任何地方 fu ta ri da ke de I Iふたりだけでいい/只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na I他には谁もいらない/其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa私だけがあなたを満たせるわ/你只由我来满足 a na ta no a shi niあなたの足に/在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou银の足がせをはめましょう/镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni同じ过ちを犯さないように/但愿你不会重蹈覆辙 a ra ga u ko to na ku抗うことなく/不要反抗 sa su be te wo a zu ke teさあすべてを预けて/来吧把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa私だけがあなたを生かせるわ/只有我能让你生存下去 a na ta no ha ne wo chi gi riあなたの羽根を千切り/把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou弃ててしまいましょう/丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u niもうどこかへ飞び立てないように/但愿你再也飞不到任何地方
I to shi go yo I tsu ma de mo
爱し子よいつまでも/亲爱的宝贝无论何时
ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I
この胸に抱かれて眠りなさい/都请在我的怀抱中沉沉入睡
I to ke na I a na ta no ko to wo
稚いあなたのことを/天真的你
mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na i
もう二度と逃がしたりはしない/决不容许再次逃离此处
ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I
彼女のことなら忘れてしまいなさい/把她的一切都忘了吧
za ra tsu I ta ne ko na de ko e ga
ざらついた猫抚で声が/愿她不会用沙哑的撒娇声
so no mi mi wo na me na I yo u ni
その耳を舐めないように/舔舐你的耳畔
no do wo shi me a ge te o I ta ka ra
咽を缔めあげておいたから/否则我将紧勒她的咽喉
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい/只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na i
他には谁もいらない/其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ/你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に/在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう/镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように/但愿你不会重蹈覆辙
I to shi go yo ko no mu ne ni
爱し子よこな胸に/亲爱的宝贝在我的胸怀中
mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i
脉打つ甘い蜜を吸いなさい/吮吸脉动的甜美蜜汁吧
I to ke na I a na ta ka ra
稚いあなたから/天真的你
mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na I
もう二度と目を离したりしない/决不容许再度离开我的视线
ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa
彼女のことはもう気にしないでいいわ/把她的一切都置之脑后吧
mo shi mo ma ta tsu me wo ta te te
もしもまた爪を立てて/若她举起利爪
a na ta wo u ba i ni ki ta ra
あなたを夺いに来たら/前来夺走你
ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru
この手で撃ち杀してあげる/我就亲手杀死她
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく/不要反抗了
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて/来吧把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ/只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り/把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう/丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように/但愿你再也飞不到任何地方
fu ta ri da ke de I I
ふたりだけでいい/只要两人就好
ho ka ni wa da re mo I ra na I
他には谁もいらない/其他什么人都不需要
wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa
私だけがあなたを満たせるわ/你只由我来满足
a na ta no a shi ni
あなたの足に/在你的双足上
gi n no a shi wo ha me ma shou
银の足がせをはめましょう/镶嵌银色的枷锁
o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni
同じ过ちを犯さないように/但愿你不会重蹈覆辙
a ra ga u ko to na ku
抗うことなく/不要反抗
sa su be te wo a zu ke te
さあすべてを预けて/来吧把一切都交给我
wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa
私だけがあなたを生かせるわ/只有我能让你生存下去
a na ta no ha ne wo chi gi ri
あなたの羽根を千切り/把你的羽翼撕个粉碎
su te te shi ma i ma shou
弃ててしまいましょう/丢弃了吧
mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni
もうどこかへ飞び立てないように/但愿你再也飞不到任何地方