九爱之歌歌词
仆が死のうと思ったのは
作词秋田ひろむ
作曲秋田ひろむ
唱中岛美嘉
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
boku ga shino uto omotta noha umineko ga sanbashi de nai takara
波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo taku bande ton deike
仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni anzu no hana ga sai takara
その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
sono ki more nichi deutata neshi tara mushi no shigai to tsuchi ninarerukana
薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
hakka ame gyokou no tou台 sabi ta a^chi hashi sha teta jitensha
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidate nai kokoro
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
konnichiha marude kinou mitaida ashita wo kae runara kyou wo kae nakya
分かってる分かってるけれど
waka tteru waka tteru keredo
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
boku ga shino uto omotta noha kokoro ga karappo ninattakara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
mita sarenaito nai teirunohakitto mita saretaito negau kara
仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo ga toke takara
结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
musubi naosunoha nigate nandayo nin tono tsunaga rimomata shikari
仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから
boku ga shino uto omotta noha shounen ga boku wo mitsu meteitakara
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi no boku nigomennasaito
パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
pasokon no haku akari joukai no heya no seikatsu oto
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kagono shounen
见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
mie nai teki to tatakatte ru roku tatami hitoma no donkiho^te
ゴールはどうせ丑いものさ
go^ru hadouse minikui monosa
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
boku ga shino uto omotta noha tsumeta i nin to iwa retakara
爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
aisa retaito nai teirunoha nin no温 moriwo shitte shimattakara
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
boku ga shino uto omotta nohaanataga kirei ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
shinu kotobakari kangae teshimaunohakitto iki ru koto ni majime sugirukara
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
boku ga shino uto omotta nohamadaanatani deatte nakattakara
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo sukoshi suki ninattayo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni sukoshi kitaisu ruyo
曾经我也想过一了百了
就因为看著海鸥在码头上悲鸣
曾经我也想过一了百了
随波逐流浮沉的海鸟啊
也将我的过去啄食展翅飞去吧
曾经我也想过一了百了
因为生日那天杏花绽放
在那筛落阳光的树荫下小睡
大概就会像未能转生的虫就此适应於土里长眠了吧
薄荷糖渔港的灯塔生锈的拱桥被丢弃的自行车
杵立在木造车站的暖炉前
心却哪儿都不能就此启程
今日和昨日相同
想要更好的明天今天就须有所行动
我知道我都知道但是
曾经我也想过一了百了
因为心早就被掏空
心不能被填满的哭泣著
因为我仍渴望著什麼
曾经我也想过一了百了
因为那松开的鞋带
我无法好好将它系紧
如同不懂得系紧某人一般
曾经我也想过一了百了
因为少年凝视著我
跪著在床上谢罪吧
向过去的我说声抱歉
电脑透出淡淡的光
楼上房间传来的动静
门口对讲机的声音
困在鸟笼中的少年捣住耳朵
与无形的敌人战斗著
他是三坪房间里的唐吉诃德
最后的结局却是抖丑陋不堪
曾经我也想过一了百了
因为有人说我是冷漠的人
想要被爱的哭泣著
是因为终於尝到人间温暖
曾经我也想过一了百了
你美丽的笑著
满脑子想著自我了结
终究因为活著这事太过於刻骨
曾经我也想过一了百了
我还没有遇见「你」
因为有像你一样的人存在
我稍稍喜欢上这个世界了
因为有像你一样的人存在
我开始稍稍期待著这个世界
歌曲名:爱之歌
歌手:凤飞飞
专辑:巧合
爱之歌
宋秭元编辑
来自佛的声音
唱歌吧,跳舞吧
听
那来自恒河的声音
听
那充满欢乐的祝福
太阳的光照亮了黑暗
月亮的明指引方向
大地的爱充满温暖
是一种生命的真谛
爱之歌
宋秭元
敬爱吧
颂扬吧
用最慈悲的心来祈祷
用最谦卑的意来思念
仁爱的情
现实的音
温柔的心
感恩的影
良善的思
和平的静
来歌唱吧
来跳舞吧
来敬爱吧
来颂扬吧
希望佛的声音给你另一片天地
阿……啊……拉……