中岛美嘉 初恋 歌词
这首歌,不同的人有不同的解析。
一、返乡少年的思绪万千
“从前初识这世间,万般留恋,看着天边似在眼前”于是,便要“也甘愿赴汤蹈火去走它一遍”到“如今走过这世间,万般留恋”,经历了这些后,“翻过岁月不同侧脸”,最后还是家乡的模样,带给少年别样的感受,于是“猝不及防闯入你的笑颜”。一个经历了历练,返回家乡的人,看到一切依旧原样,“不禁笑这近乡情怯”感叹“再次看到你,微凉晨光里,笑得很甜蜜”,游子形象生动跃然。
二、年少的爱情过往
谁还没有一段初恋往事呢?初恋可能最后真正走到一起的不多,但给人却留下难以磨灭的印象。尤其是两人懵懵懂懂,那种纯洁的爱慕、青春年少的热血,不禁让人发问“以爱之名,你还愿意吗?”为了喜欢的ta,“也甘愿赴汤蹈火去走它一遍”,最后“猝不及防闯入你的笑颜”。而且,《起风了》改变的原高桥优的歌曲,翻译过来就是“吃醋”,也不免带有爱意。(但我个人认为,爱情并不是主要内容,可能经历之中有爱情的成份,但不是最主要的。因为歌词写到“不禁笑这近乡情怯”、“从前初识这世间”、“也许期待的不过是与时间为敌”等等)
三、追逐理想的少年
《起风了》或许想表达一个少年追梦的经历,并没有交代给我们成功与否,或许经历了坎坎坷坷,“这一路上走走停停”,但现在回想起来,“不知抚摸的是故事还是段心情”,或许穷尽这么多努力,最后可能一场空,与时间为敌罢了,但是他仍然“难自拔于世界之大”,“不做挣扎,不惧笑话”,为了追求的一切而“甘愿赴汤蹈火去走它一遍”!
四、母爱
这个解读我说实话我看到后真的很意外,是看到知乎上有网友写到的。亦或许不只是母爱,也没有复杂的人生经历,就是单纯的爱,不是爱情,而是纯真的“爱”,只有真正为了热爱的、愿意付出的,爱ta,或者爱它,才能“赴汤蹈火”,“走过这世间”,只有真正对人、对事物有感情,才能“猝不及防闯入你的笑颜”。
我的理解
我个人认为,《起风了》与一个少年从懵懵懂懂进入大学,到学成毕业,收获满满的过程很相似。是一个少年离开家乡去追寻梦想,最后成功收获很多,经历很多,历练很多之后,形成了一种对往事的感悟,是对青春的描绘,对经历过一切冷暖、幸福、失败,最终成长的心路历程。这里面或许有爱情、有思乡,但我觉得最多的,是对人生成长的回忆。
“这一路上走走停停,顺着少年漂流的痕迹”,意思是这些年起起伏伏,我跟他人一样,远航求真知,经历了很多。
“迈出车站的前一刻竟有些犹豫”,意思是现在经历了历练,我要回家了,回顾这一切心里很是不舍,念念不忘又想开始新的历程,犹豫纠结同时缠绕心头。
“不禁笑这近乡情怯仍无可避免”,意思是现在回来了,我反而心里有些无所适从,暗暗笑话自己经历了这么多竟然把握不好自己的思绪,但尽管这样,思绪仍然万千凌乱。
“而长野的天,依旧那么暖,风吹起了从前”,这句话我的理解是一种对比,周围的环境一切都与原来一样,风也是吹的跟以前一样的风,唯独“我”不一样了,我经过了这几年的追寻,已经不再是当年的“我”了。
“从前初识这世间,万般留恋,看着天边似在眼前,也甘愿赴汤蹈火去走它一遍”,意思是,当年我初出茅庐,年少轻狂,想游历天下,造就一身本领,青春的年纪,就是闯一闯的时代。
“如今走过这世间,万般留恋,翻过岁月不同侧脸,猝不及防闯入你的笑颜”,意思是经过了几年的成长,往事历历在目,而岁月流年,我已经不再是当年的我,我似乎自己也不知道从什么时候开始,就要开始人生新的阶段、踏上新的旅程了。
“我曾难自拔于世界之大,也沉迷于其中梦话,不得真假,不做挣扎,不惧笑话”,意思是在我青春年少之时,我深感大千世界之繁复,认为世间有太多可以游历的,沉迷其中,忘却自我,走自己的路,让别人说去吧!
“我曾经青春翻涌成她,也曾指尖弹出盛夏,心之所动,就随风而去吧”,意思是我把我最美好的年华献给了成长的奋斗中,我曾经经历过很多事情,如今成长了很多,也成熟了很多,接下来可能心之所向再指向何方,我以后会成为什么样子,就看下一步我我怎么走了。
初恋(はつこい)
寂(さび)しくないですか?
冻(こご)えてないですか?
ボクの祈(いの)りは君(きみ)のもとへ
届(とど)いていますか?
辛(つら)い时(とき)はいつも
君(きみ)を想(おも)っているんだよ
この胸(むね)の中(なか)、ひとつになって
感(かん)じることで
踏(ふ)み出(だ)せたんだよ
爱情(あいじょう)って繋(つな)がってるんだね
爱情(あいじょう)って消(き)えないんだね
ありがとうごめんね
ありがとうサヨナラ
ずっと君(きみ)のものだよ
いつも侧(そば)にいるよ
その手(て)で冻(こご)えてしまわない様(よう)に
何度(なんど)でもボクは
君(きみ)の名前(なまえ)を
つぶやいて歩(ある)いているよ
ボクは気(き)づいていたよ
君(きみ)が想(おも)っていること
心(こころ)のどこかでボクが
君(きみ)を苦(くる)しめていることも
大丈夫(だいじょうぶ)分(わ)かっているよ
大丈夫(さいじょうぶ)许(ゆる)しているよ
ありがとうごめんね
ありがとうサヨナラ
いつか逢(あ)いに行(い)くよ
背负(せお)うのではなく支(ささ)える力(ちから)に
なりたいだけだよ
その手(て)离(はな)してもいいよ
进(すす)んでもいいよ
远(とお)くから见守(みま)っているよ
最初(さいしょ)からやり直(なお)せればいいのに
きっと交(まじ)わることはないんだね
ありがとうごめんね
ありがとうサヨナラ
ずっと好(す)きだったんだよ
この夜(よる)を超(こ)えて
ボクらの想(おも)いが繋(つな)がってるなら・・・
「君(きみ)を感(かん)じてる」
ただそれだけで
强(つよ)くなれた気(き)がしたよ
强(つよ)くなれた気(き)がしたよ
中文歌词:
不觉得寂寞吗
不觉得冰冻吗
我的祈祷你收到了吗
难过的时候
总是想起你啊
在心中成为一种感动
让我走出阴霾
爱情就是羁绊啊
爱情不会消逝啊
谢谢你对不起
谢谢你再见了
永远都属于你
永远在你身边
为了不让手冻僵
多少次我都念着你的名字前行啊
我知道
你所想的
在内心某处是我让你痛苦
没关系我都明白
没关系我会原谅
谢谢你对不起
谢谢你再见了
总有一天会与你相见
不想做你的负担
只想成为支撑你的力量
放开手也好
继续前行也好
我只在远处守护着你
如果可以从头开始该多好
一定不会有交集呢
谢谢你对不起
谢谢你再见了
一直喜欢着你
如果我们的心意
能越过这黑夜而相连
让我能感觉到你
仅仅是这样而已
我就会变得坚强啊