丧女ed歌词
这是首日本民歌,原唱为JITTERIN'JINN在1990年。在1999年的精选《8-9-10》内有收录。
曾经做为日职棒的东京养乐多燕子队的打击助阵曲。
whiteberry因翻唱此曲一举成名。
太鼓达人OST、乐动舞指、jubeat、初音有翻唱。
今日的5年2班第六话ED
2013年7月新番《丧女》第六集ED
夏祭り
歌词
君がいた夏は
远い梦の中
空に消えてった
打ち上げ花火
君の髪の香りはじけた
浴衣姿がまぶしすぎて
お祭りの夜は胸がさわいだよ
はぐれそうな人ごみの中
「はなれないで」出しかけた手を
ポケットに入れて握りしめていた
君がいた夏は
远い梦の中
空に消えてった
打ち上げ花火
子供みたい金鱼すくいに
梦中になって袖がぬれてる
无邪気な横颜がとても可爱いくて
君は好きな绵菓子买って
ご机嫌だけど少し向こうに
友だち见つけて离れて歩いた
君がいた夏は
远い梦の中
空に消えてった
打ち上げ花火
神社の中石段に座り
ボヤーッとした暗の中で
ざわめきが少し远く闻こえた
线香花火マッチをつけて
色んな事话たけれど
好きだって事が言えなかった
君がいた夏は
远い梦の中
空に消えてった
打ち上げ花火
君がいた夏は
远い梦の中
空に消えてった
打ち上げ花火
空に消えてった
打ち上げ花火
=======================
罗马音
Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
sora ni kietetta uchiage hanabi
kimi no kami no kaori wa jiketa
yukata sugata ga mabushi sugite
o matsuri no yoru wa mune ga sawai da yo
hagure sou na hito gomi no naka
\hanarenai de\ dashi kaketa te o
POKETTO ni irete nigiri shimete ita
kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
sora ni kietetta uchiage hanabi
kodomo mitai kingyo sukui ni
muchuu ni natte sode ga mereteru
mujaki na yokogao ga totemo kawaii kute
kimi wa suki na watagashi katte
gokigen dakedo sukoshi mukou ni
tomodachi mitsukete hanarete aru ita
kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
sora ni kietetta uchiage hanabi
jinjo no naka ishidan ni suwari
BOYAA toshita yami no naka de
zawameki ga sukoshi tooku kikoeta
senkou hanabi MACCHI o tsukete
ironna koto hanashita keredo
suki datte koto ga ienakatta
kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
sora ni kietetta uchiage hanabi
kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
sora ni kietetta uchiage hanabi
sora ni kietetta uchiage hanabi
===========================
中文
那个有你在的夏天
彷佛是在遥远的梦里
像是烟火一般
绽放在空中之后便消逝了
你的头发散发出阵阵的香味
穿著浴衣的你似乎看来更加耀眼
在祭祀的夜晚里我的心开始鼓动了起来
当我们在人群中快要走散时
「别放开喔!」说出这句话后我便伸出手
把你的手放到我的口袋里紧握著
那个有你在的夏天
彷佛是在遥远的梦里
像是烟火一般
绽放在空中之后便消逝了
你就像孩子一样地捞著金鱼
因为太入迷了而没去注意到被沾湿的袖子
天真无邪的侧脸看起来十分可爱
於是买给你最喜欢的棉花糖
决定面对自己的真正的心情
朋友查觉到了我的心情之后便逐步离去了
那个有你在的夏天
彷佛是在遥远的梦里
像是烟火一般
绽放在空中之后便消逝了
坐在神社的石阶上
在黑暗之中
听见了从远处传来些许的嘈杂人声
夹杂著「咻碰-」的花火绽放声
虽然聊了各种各样的话题
但却没能对你说出「喜欢」的话
那个有你在的夏天
彷佛是在遥远的梦里
像是烟火一般
绽放在空中之后便消逝了
像是烟火一般
绽放在天空中后消逝了
===========================
中文歌词(作者:a316323)
在那个有你的夏祭
像身在遥远的梦里
好象是天上的烟花
绽放后无处寻觅
头发上散发出阵阵沁人的香气
穿着浴衣的你显得无比的神气
就在夏祭的夜晚里
我的心开始跌宕不平
就在人群中快要走散的时候
「你千万别放手」在说出这句之后
我便紧握住你的手
生怕你会消失无踪
在那个有你的夏祭
像身在遥远的梦里
好象是天上的烟花
绽放后无处寻觅
你就象小孩子在水中玩着金鱼
因为你太着迷不觉得晚了袖子
你天真无邪的样子
看起来真是可爱无比
我去买棉花糖送给爱吃的你
你笑得很开心即使你有点嫌弃
朋友看出了我的心都渐渐离去
在那个有你的夏祭
像身在遥远的梦里
好象是天上的烟花
绽放后无处寻觅
神社的石阶上有着我们的足迹
漫步在黑暗中肩并肩一同前行
远方传来的声音是喧闹的人群
夹杂着烟花发出噗咻的声音
我和你在一起开心的谈天说地
喜欢你的话语却没有说清
在那个有你的夏祭
像身在遥远的梦里
好象是天上的烟花
绽放后无处寻觅
在那个有你的夏祭
像身在遥远的梦里
好象是天上的烟花
绽放后无处寻觅
どう考えても私は悪くない
演唱:黒木智子(橘田いずみ)
作词:畑亜贵
作曲:福本公四郎
歌词:
会话が続かないな
Kaiwa ga tsudzukanai na
何故だどうしてだ?アホか?
Nazeda dōshiteda? Ahoka?
ソロで帰る道すがら
Soro de kaeru michisugara
挨拶さえもできないさ
Aisatsu sae mo dekinai sa
待っても去っても変わらない
Matte mo satte mo kawaranai
そうだ!これからだぜ?
Sōda! Korekarada ze?
ネットで全部が完结で
Netto de zenbu ga kanketsu de
声を出すの久しぶり
Koewodasu no hisashiburi
雨も晴れも変わらない
Ame mo hare mo kawaranai
そうか!悪いの自分じゃない
Sō ka! Warui no jibun janai
ヒマだよなんだよ出会いがなんだよ
Himadayona nda yo deai ga nanda yo
本気を出したらモテまくるよ
Honki o dashitara motemakuru yo
镜よ镜正直割れたいか?
Kagami yo kagami shōjiki waretai ka?
「いらないお前いらない」
`Iranai omae iranai'
镜よ镜正直过ぎるだろう!
Kagami yo kagami shōjiki sugirudarou!
「闻こえないふり」
`Kikoenai furi'
映らないのは心の美しさ
Utsuranai no wa kokoro no utsukushi-sa
「妄想それは妄想」
`Mōsō soreha mōsō'
映ってるのは冴えない自分だけ
Utsu~tsu teru no wa saenai jibun dake
「现実を知れ!」
`Genjitsu o shire!'
明日もおんなじ昨日
Ashita mo on'naji kinō
何故だどうしてだ?アホだ!
Nazeda dōshiteda? Ahoda!
独り言が独り言が独り言がとまらん
Hitorigoto ga hitorigoto ga hitorigoto ga tomaran
谁か谁か谁か谁か话そうぜ
Dare ka dare ka dare ka dare ka hanasou ze
独りぼっちで独りぼっちで独り笑う
Hitoribotchi de hitoribotchi de hitori wara
なんか…眠くなるな
Nanka… nemuku naru na
独り游び独り游び独り游び上等
Hitori asobi hitori asobi hitori asobi jōtō
谁が谁が谁が谁が悪いんだ?
Dare ga dare ga dare ga dare ga warui nda?
独りぼっちで独りぼっちで独り笑う
Hitoribotchi de hitoribotchi de hitori warau
なんだ…悪いの自分じゃない
Nanda… warui no jibun janai
サナギは目覚めて美蝶々になるぞ
Sanagi wa mezamete bi chōchō ni naru zo
本気はそこからモテまくるな
Honki wa soko kara motemakuru na
お空よお空私はいけてるか?
O sora yō sora watashi wa ike teru ka?
「知らないそんなん知らない」
`Shiranai son'na n shiranai'
お空よお空私を照らすんだ!
O sora yō sora watashi o terasu nda!
「照らしても无駄」
`Terashite mo muda'